第 1 页:写作 |
第 2 页:听力 |
第 3 页:词汇理解 |
第 4 页:长篇阅读 |
第 5 页:仔细阅读 |
第 6 页:翻译 |
57、翻译
【题干】剪纸是中国民间艺术的一种独特形式,已有2000多年历史。剪纸很可能源于汉代,继纸张发之后。从此,它在中国的许多地方得到了普及。剪纸用的材料和工具很简单:纸和剪刀。剪纸作品通常是用红纸做成的,因为红色在中国传统文化中与幸福相联。因此,在婚礼、春节等喜庆场合,红颜色的剪纸是门窗装饰的首选。
【答案】Paper cutting is a unique form of Chinese folk art with a history of over 2,000 years. It may have originated from the Han Dynasty after the invention of paper. From then on, it has become popular in various parts of China. Paper cutting needs very simple materials and tools such as paper and scissors. As red is closely related with happiness in traditional Chinese culture, paper cutting works are usually made of red paper. Therefore, red paper cutting works become the first choice for the decoration of windows and doors on happy occasions like the wedding ceremony and the Spring Festival.
相关推荐:
2019年6月英语四级真题答案下载 ※ 2019年6月英语六级真题答案下载
2019年6月英语四六级真题及答案解析※ 关注微信,对答案看解析!
四六级评分标准 ※ 最新算分器 ※ 英语四六级万题库估分[手机题库下载]
北京 | 天津 | 上海 | 江苏 | 山东 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |