首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
您现在的位置: 考试吧 > 英语四六级考试 > 2018英语六级考试答案 > 正文

万题库:2016年6月英语六级考试翻译答案(卷二)

来源:万题库 2016-06-19 19:09:19 要考试,上考试吧! 英语四六级万题库
“万题库:2016年6月英语六级考试翻译答案(卷二)”由考试吧发布,更多关于2016年6月英语六级答案、2016英语六级考试真题,请微信搜索“566四六级”。

2016年6月四六级真题及答案 ※ 关注微信 对答案 四六级题库估分

  点击查看:2016年6月英语六级权威真题及答案解析(卷一) 热点文章

  Part Ⅳ

  Translation

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  【题干】深圳是中国广东省一座新开发的城市,在改革开放之前,深圳不过是一个渔村,仅有三万多人。20世纪80年代,中国政府创建了深圳经济特区,作为实施社会主义市场经济的试验田,如今,深圳的人口已超过1000万,整个城市发生了巨大的变化。到2014年,深圳的人均(per-capita)GDP已达25000美元,相当于世界上一些发达国家的水平。就综合经济实力而言,深圳居于中国顶尖城市之列。由于其独特的地位,深圳也是国内外企业家创业的理想之地。

  【答案】Shenzhen, a newly-developing country in Guangdong Province, China, was only a fishing village with about 30000 population before the Reform and Opening up. In 1980s, Chinese government made Shenzhen the special economic zone as the experimental field of the market-oriented economy. Now, Shenzhen, with population of over 100 million, has witnessed its own radical changes. In 2014, the per-capita GDP of Shenzhen has been 25,000 dollars, the level of some developed countries in the world. As for the comprehensive power, Shenzhen has been ranked the top among Chinese cities. Shenzhen’s unique geographic position brings both domestic and overseas entrepreneurs an ideal place to start their career.

 

关注"566四六级"微信,第一时间对答案 看解析

英语四六级题库手机题库下载】 | 微信搜索"566四六级"

  相关推荐

  2016年6月英语四六级真题及答案解析热点文章关注微信,对答案 看解析

  2016年6月四六级成绩查询时间查分免费提醒四六级合格分数线

  四六级评分标准最新算分器英语四六级题库估分手机题库下载

0
收藏该文章
0
收藏该文章
文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
英语四级
共计423课时
讲义已上传
30206人在学
英语六级
共计313课时
讲义已上传
20312人在学
阅读理解
共计687课时
讲义已上传
5277人在学
完形填空
共计369课时
讲义已上传
13161人在学
作文
共计581课时
讲义已上传
7187人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。
Copyright © 2004- 考试吧英语四六级考试网 出版物经营许可证新出发京批字第直170033号 
京ICP证060677 京ICP备05005269号 中国科学院研究生院权威支持(北京)
精选6套卷
8次直播课
大数据宝典
通关大法!