长按/扫描二维码 |
长按/扫描二维码 |
Part IV Translation (30 minutes)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer sheet 2.
过去,拥有一辆私家车对大部分中国人而言是件奢侈的事。如今,私家车在中国随处可见。汽车成了人们生活中不可或缺的一部分,他们不仅开车上下班,还经常驾车出游。有些城市的汽车增长速度过快,以至于交通拥堵和停车位不足的问题日益严峻,这些城市的市政府不得不出台新规,限制上路汽车的数量。由于空气污染日益严重,现在越来越多的人选择购买新能源汽车,中国政府也采取了一些措施,支持新能源汽车的发展。
参考译文一:
It used to be a luxury for most Chinese to have a private car. Nowadays, private cars can be seen everywhere in China. Cars have become an indispensable part of people's life. They not only drive to and from work, but also often travel by car. In some cities, automobiles have been growing at a speed that is too fast, and the problems of congestion and insufficiency of parking spaces have been increasing, and municipalities in these cities have to perform new regulations to restrict the number of cars on the road. In light of the growing air pollution, more people now choose to buy new-energy vehicles, and the Chinese government has taken some measures to support the development of new-energy vehicles.
参考译文二:
In the past,it was a luxury for most Chinese to own a private car. Nowadays, private cars can be seen everywhere in China. Cars have become a necessary part in people's lives. They not only drive to work, but also travel by car. In some cities, the growth of cars is so rapid that the problems of traffic jams and lack of parking space are becoming more and more serious. The municipal governments of these cities have to introduce new rules to limit the number of cars on the road. As air pollution has become significantly severe, an increasing number of people are now choosing to purchase new energy vehicles. The Chinese government has also taken some measures to support the development of new energy vehicles.
参考译文三:
In the past, possessing a private car is a luxury for most Chinese people. Nowadays, private cars can be seen everywhere. Auto mobile becomes an indispensable part in people’s daily life. They can not only drive through their commnute but also travel by cars. The car ownership has been over-boosting in many cities so that the issues of traffic jam and insufficiency of parking places become increasingly critical. The municipal government has to implement new regulations to limit the number of vehicles on the road. Due to the fact that the air pollution has been worsening, a growing number of people choose to purchase the new-energy automobiles and the Chinese government has also taken some measures to promote the development of them.
参考译文四:
Private cars used to be a luxury for most Chinese people, while today they can be seen everywhere in China as an indispensable part of life. Not only do people drive to and from work, but they often travel by car. In some cities, the growth of cars is so fast that the problems of traffic jams and lack of parking space become more severe. The municipal governments of these cities therefore have to introduce new rules to limit the number of cars on the road. Also, the increasingly serious air pollution has driven more people to choose new energy vehicles, so the Chinese government has taken some measures to support the development of new energy vehicles.
参考译文五:
It was a luxury for most Chinese people to own a private car in the past, while private cars are everywhere in China nowadays. Cars have become an indispensable part of people's lives. They not only drive to work but also drive to travels frequently. In some cities, cars are growing so fast that the traffic jam and the shortage of parking place are becoming increasingly serious, and the municipal governments of these cities have to launch new rules to limit the amount of cars on the road. As the air pollution is becoming more and more serious, people in accumulating numbers choose to buy new-energy vehicles, and the Chinese government also takes some measures to support the development of new- energy vehicles.
点评:第一句开头,使用it is + n + for sb + to do固定句式。一二句之间用while连接,表示过去和现在的对比关系。Not only……but also 固定搭配一定要写,增长过快……以至于…… 固定搭配 so……that ……段落整体重复词较多,结果严谨,翻译时多注重连贯性,保证单词和语法无重大问题即可。
考试采取"多题多卷"模式,试题顺序不统一,请依据试题进行核对。
四六级万题库 | 微信搜索"万题库英语四六级考试"
相关推荐:
2018年6月英语四六级真题及答案解析※ 关注微信,对答案看解析!
四六级评分标准 ※ 最新算分器 ※ 英语四六级万题库估分[手机题库下载]
北京 | 天津 | 上海 | 江苏 | 山东 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |