考试吧整理“2019年6月英语六级考试真题及答案(卷三)”,更多关于2019年6月英语六级真题答案,请访问
考试吧英语四六级考试网。
Part IV Translation
汉语
汉语是世界上用作本族语人数最多的语言。汉语与西方语言的一个重要区别在于它是以方块字(character)而不是以字母构成的。目前仍在使用的书写系统中,汉语是最古老的。在中国,来自不同地区的人可能听不懂对方的方言,但由于汉字有统一的书写形式,他们交流起来几乎没有任何困难。汉语历史上对团结中华民族发挥了重要作用。今天,随着中国经济的快速增长和全球影响力的增强,越来越多其他国家的人也开始学习汉语。(186字/6句话)
参考译文
Chinese is the language with the largest number of native speakers in the world. One significant difference between Chinese and Western languages lies in the fact that they are composed by characters, instead of letters. And Chinese is also the most ancient language among all the existing writing language systems. In China, people from different regions may not understand each other’s dialect, but thanks to the unified writing system, there will almost be no trouble for them to communicate. Throughout the history, it has also played an important role in uniting the Chinese nation. Today, with China’s rapid economic growth and its increasing global influence, more and more people from other countries begin to learn Chinese.
相关推荐:
2019年6月英语四级真题答案下载 ※ 2019年6月英语六级真题答案下载
2019年6月英语四六级真题及答案解析※ 关注微信,对答案看解析!
四六级评分标准 ※ 最新算分器 ※ 英语四六级万题库估分[手机题库下载]
2019年6月四六级成绩查询时间及入口 ※ 微信查分提醒 ※ 四六级分数线