首页 考试吧论坛 Exam8视线 考试商城 网络课程 模拟考试 考友录 实用文档 求职招聘 论文下载
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培训 | 在职研 | 自学考试 | 成人高考 | 法律硕士 | MBA考试
MPA考试 | 中科院
四六级 | 职称英语 | 商务英语 | 公共英语 | 托福 | 托业 | 雅思 | 专四专八 | 口译笔译 | 博思
GRE GMAT | 新概念英语 | 成人英语三级 | 申硕英语 | 攻硕英语 | 职称日语 | 日语学习 |
零起点法语 | 零起点德语 | 零起点韩语
计算机等级考试 | 软件水平考试 | 职称计算机 | 微软认证 | 思科认证 | Oracle认证 | Linux认证
华为认证 | Java认证
公务员 | 报关员 | 银行从业资格 | 证券从业资格 | 期货从业资格 | 司法考试 | 法律顾问 | 导游资格
报检员 | 教师资格 | 社会工作者 | 外销员 | 国际商务师 | 跟单员 | 单证员 | 物流师 | 价格鉴证师
人力资源 | 管理咨询师 | 秘书资格 | 心理咨询师 | 出版专业资格 | 广告师职业水平 | 驾驶员
网络编辑 | 公共营养师 | 国际货运代理人 | 保险从业资格 | 电子商务师 | 普通话 | 企业培训师
营销师
卫生资格 | 执业医师 | 执业药师 | 执业护士
会计从业资格考试会计证) | 经济师 | 会计职称 | 注册会计师 | 审计师 | 注册税务师
注册资产评估师 | 高级会计师 | ACCA | 统计师 | 精算师 | 理财规划师 | 国际内审师
一级建造师 | 二级建造师 | 造价工程师 | 造价员 | 咨询工程师 | 监理工程师 | 安全工程师
质量工程师 | 物业管理师 | 招标师 | 结构工程师 | 建筑师 | 房地产估价师 | 土地估价师 | 岩土师
设备监理师 | 房地产经纪人 | 投资项目管理师 | 土地登记代理人 | 环境影响评价师 | 环保工程师
城市规划师 | 公路监理师 | 公路造价师 | 安全评价师 | 电气工程师 | 注册测绘师 | 注册计量师
化工工程师 | 材料员
缤纷校园 | 实用文档 | 英语学习 | 作文大全 | 求职招聘 | 论文下载 | 访谈 | 游戏
英语四六级考试
您现在的位置: 考试吧(Exam8.com) > 英语四六级考试 > 考试动态 > 正文

15篇文章贯通大学英语四级(CET4)词汇 第13篇

  Norman Bethune: a Canadian Hero in China

  Norman Bethune was born in Graven Hurst, Ontario, Canada in 1890. His family had a long history of human service, a fact that undoubtedly shaped his life in later years. From the outset, as a young university student, he developed a mission, or goal in life, of compassion(怜悯) and commitment to helping the less fortunate to find freedom from the chains of poverty. In earnest, he developed a selflessness(无私) that dominated his whole life, but not without personal sacrifice. He was in a troubled marriage that consequently ended in divorce. Progressive medicine and humanitarian(人道主义的) deeds became the sole purposes of his life. Understandably, his much younger wife, Frances, could not tolerate this situation.

  From 1911to 1912, Bethune worked as a lumberjack and teacher in a remote area of Ontario. He taught at “Frontier College”, a unique school that provided basic education to adult workers at the lumber camps.

  During the First World War, he became a stretcher(担架)-bearer (helping to carry the wounded from the battlefields). He, himself, was wounded by shrapnel(流弹) (fragments of exploding shells). He was confined, as a patient, to hospitals for months, receiving therapy and recuperating(复原) from his injuries.

  After the war, he completed his internship(实习医师期) at the hospital for sick children in London, England, leading to a certificate as “A Fellow of the Royal College of Surgeons(外科医生)”.

  Later, in the United States, Bethune came in contact with poverty and deprivation(落后), but his skills as a doctor also attracted wealthy patients who were willing to pay for services usually denied to the poor. He began to appreciate how money was corrupting(腐蚀,使堕落) the medical system. He developed an acute concern for the unattended(未被注意的) medical needs and suffering among the poor. His mission was to relieve, as much as he could, the plight(困境) of the less fortunate. He was appalled(使震惊) at the indifference shown by governments to these conditions. It was at his time that his own health suffered a setback([疾病的]复发). He had developed tuberculosis(肺结核) of the left lung and had to undergo a successful but dangerous operation. This episode with his health had a tremendous impact on his life. It stimulated an interest in thoracic(胸的) medicine, especially the surgical(外科的) aspects in this field and for a couple of years he worked at a tuberculosis hospital in the United States.

  Following this interval in the United States, in 1929, he began to specialize in thoracic medicine at the Royal Victoria Hospital in Montreal. He also began to write in medical journals, outlining new surgical techniques. Later, he invented developed and refined surgical instruments.

  In 1935, he journeyed to the Soviet Union to attend the International Physiological Congress. The Communist Parties of Canada and the United States had made arrangements for him to go. By this time, Bethune had become a member of the Communist Party of Canada. Returning to Canada, he was convinced, more than ever, that democratic societies needed to develop publicly financed health care for all of their citizens. Bethune had earlier set up a free medical clinic in Montreal. His conscience dictated that he should work for this goal.

  The Struggle of the Spanish Republic against Fascist(法西斯主义着) aggression took him to Spain for a medical adventure and challenge. In Madrid, he pioneered a mobile blood transfusion(输血) unit in the field. He collected blood, which was then transported to where it was needed for the wounded along the 600-mile battlefront. These efforts were reported to have reduced deaths from war by up to 75%. Thousands of people owed their lives to Dr. Bethune. His bedside manner became legendary, and it was another measure of this man.

  He returned to Canada to go on a speaking tour to raise money for humanitarian efforts among the Spanish people. During this circuit of speaking engagements, Bethune elaborated eloquently(口才流利的) on the desperate needs of these people. His ability to communicate effectively made this tour a success. His undisputed(无可置辩的) talents were attracting widespread attention. Dr. Bethune became the ultimate international volunteer to help less fortunate people whatever he could.

  In the meantime, Japan was resuming its aggression against China. The decade of the 1930’s was the era of Fascist aggression throughout the world. Bethune’s knowledge of the long history of western aggression and exploitation in China made him conclude that his services were needed there.

  In January 1938, he sailed to Mainland China. He stated that he refused to condone(宽恕) (or support) wars which greedy men make against others. He went on to say that Spain and China respectively were parts of the same battle (against Fascism). The Japanese had chased the Chinese into the northwest part of the latter’s country. Mao Tsedung met Bethune only once, but they remained acquaintances by correspondence.

  Bethune almost immediately set out for the hazardous(复杂危险的) surroundings of the mountain ranges of Yen an. In the company of the Eighth Route Army, Bethune practiced his profession as best as he could. There were no mobile units and there was a desperate need to recruit medical trainees and convey his knowledge and skills to meet the needs of the soldiers. Consequently, there was an urgent requirement for illustrated medical manuals.

  Both soldiers and peasants required a good deal of medical attention. Again, under very trying(难受的,费劲的) conditions, and with a lot of nerve, determination and courage, Bethune and his crew of Chinese assistants were eventually able to establish and coordinate over twenty medical and nursing teaching hospitals. Because of shortages of personnel and other difficulties, Bethune himself routinely operated for days without reasonable breaks. In one period, he worked continually for sixty-nine hours on a total of one hundred and fifteen patients. His ability to endure such hard conditions and retain his sanity(头脑清醒) was little short of a miracle(奇迹). It was under these conditions that his life became abruptly(突然的) doomed(注定). In October of 1939, possible suffering from extreme fatigue, he accidentally cut his left hand with the blade of his scalpel(解剖刀). Without proper medical supplies and with germs everywhere, his hand became infected and blood poisoning (a disease called septicemia) spread. He died on November 12, 1939.

  Dr. Norman Bethune’s stature ([思想的] 境界, 高度) became even greater in death. The affection of the Chinese people for him swelled Emotions ran high upon the news of his death. His capacity to move people, and his insight into humanity was never so evident as during this period. The Chinese people were extremely grateful that such a man had crossed their paths.

  During this solemn time, tributes to Bethune came from many parts of the world. He was described as an activist, a writer, a teacher, an administrator, and above all, a great doctor. Mao said of him, “… We must all learn the spirit of absolute selflessness from him.”

  After a very simple funeral, as he, had requested, Dr. Norman Bethune was buried in the Mausoleum (陵墓) of the Martyrs in Shih Chia Chuang, southeast of Beijing. The Chinese named a medical school and a hospital in his memory. Many other memorials have been erected in his memory over the years.

  One ironic(具有讽刺意味的) tragedy of all of this was that, up until 1973, Dr. Bethune had never received much recognition from his native country of Canada. Furthermore, he was not even acknowledged for his accomplishments, presumably because of his communist connection. In 1973, Prime Minister Pierre Trudeau, another Canadian who had spent a good deal of time in China in his earlier years, convinced his Government to purchase the Bethune house in Graven Hurst, Ontario, and dedicated(把…用于) it as “Bethune Memorial House”.

  Dr. Bethune’s impact on medicine was not singular. His career was very comprehensive, as noted above, as he attained an extraordinary list of accomplishments of highest merit. Among his many goals, was one goal that was not fulfilled until after his death? In 1938, while in china, he recommended a universal health system for Canada. Ironically, Donald Sutherland, the Canadian actor who played Bethune in the movie about the latter’s life, called “Bethune: the Making of a Hero”, had been married to the daughter of Douglas. Douglas, when he was the Socialist Premier of Saskatchewan, a western province in Canada, set up a social medicine scheme in his province. Later, in the 1960’s, as a Member of Parliament in the national government, Douglas Played a significant role in establishing a national health system. He later became known as the father of Canada’s Medicare system, as it was eventually called.

  Bethune is probably best known for his introduction of the mobile blood bank to the battlefield, and giving blood transfusions(输血) in the midst of heavy fighting. China worships him almost as a saint. Upon his death, the Chinese gave him a fond farewell. The charity of his soul still lives on among many Chinese. As Canadian teachers in China, we are often greeted by Chinese people, who make references of praise to this Great Canadian Doctor and humanitarian. Unfortunately, many Canadians know little about the incredible work for humanity undertaken by this remarkable man. This decent, in many ways, simple man was, indeed, one of the great world ambassadors who fought for the poor and less fortunate.

相关推荐:考前必看:2007年英语四级考试常考的句型

更多信息请访问:考试吧四六级栏目

>>>来四六级论坛看看吧  

>>>四六级博客圈,你开博了吗?

1 2 3 下一页
文章责编:sin0126  
看了本文的网友还看了
文章搜索
中国最优秀四六级名师都在这里!
赵建昆老师
在线名师:赵建昆老师
   2003年初进入新东方学校,开始接近7年讲台生涯。目前教授课程有:...[详细]
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。