2014年12月四六级真题及答案※ 关注微信 对答案 ※ 四级题库估分
Part IV Translation
大熊猫是一种温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。因其数量极少,大熊猫已被列为濒危物种。大熊猫对于世界自然基金会有着特殊意义。自1961年该基金会成立以来,大熊猫就一直是它的徽标。大熊猫是熊科中最稀有的成员,主要生活在中国西南部的森林里。目前,世界上大约有1000只大熊猫。这些以竹为食的动物正面临许多威胁。因此,确保大熊猫的生存比以往更重要。
答案:Giant panda is a kind of tame animal with unique black and white fur. Because of the small numbers, panda is listed as endangered species. Panda has a special meaning toward the WWF. Since the founding of the fund in 1961, panda has been its symbol. Panda, which lives in the forest of the south-west of China, is the rarest in bear species. Nowadays, there are approximately 1000 pandas in the world. These animals whose food is mainly bamboo are under serious threat. Thus, the survival of panda is much more important than ever before.
附:翻译评分标准
本题满分为15分,成绩分为六个档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各档次的评分标准见下表:
档次 |
评 分 标 准 |
13-15分 |
译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。 |
10-12分 |
译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。 |
7-9分 |
译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。 |
4-6分 |
译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。 |
1-3分 |
译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。 |
0分 |
未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。 |
关注"566四六级"微信,考后第一时间对答案,看解析!
英语四六级题库【手机题库下载】 | 搜索公众号"566四六级"
相关推荐:
2014年12月英语四六级真题及答案解析※ 关注微信 对答案
北京 | 天津 | 上海 | 江苏 | 山东 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |