首页 考试吧论坛 Exam8视线 考试商城 网络课程 模拟考试 考友录 实用文档 求职招聘 论文下载 | ||
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培训 | 在职研 | 自学考试 | 成人高考 | 法律硕士 | MBA考试 MPA考试 | 中科院 |
||
四六级 | 职称英语 | 商务英语 | 公共英语 | 托福 | 雅思 | 专四专八 | 口译笔译 | 博思 | GRE GMAT 新概念英语 | 成人英语三级 | 申硕英语 | 攻硕英语 | 职称日语 | 日语学习 | 法语 | 德语 | 韩语 |
||
计算机等级考试 | 软件水平考试 | 职称计算机 | 微软认证 | 思科认证 | Oracle认证 | Linux认证 华为认证 | Java认证 |
||
公务员 | 报关员 | 银行从业资格 | 证券从业资格 | 期货从业资格 | 司法考试 | 法律顾问 | 导游资格 报检员 | 教师资格 | 社会工作者 | 外销员 | 国际商务师 | 跟单员 | 单证员 | 物流师 | 价格鉴证师 人力资源 | 管理咨询师考试 | 秘书资格 | 心理咨询师考试 | 出版专业资格 | 广告师职业水平 驾驶员 | 网络编辑 |
||
卫生资格 | 执业医师 | 执业药师 | 执业护士 | ||
会计从业资格考试(会计证) | 经济师 | 会计职称 | 注册会计师 | 审计师 | 注册税务师 注册资产评估师 | 高级会计师 | ACCA | 统计师 | 精算师 | 理财规划师 | 国际内审师 |
||
一级建造师 | 二级建造师 | 造价工程师 | 造价员 | 咨询工程师 | 监理工程师 | 安全工程师 质量工程师 | 物业管理师 | 招标师 | 结构工程师 | 建筑师 | 房地产估价师 | 土地估价师 | 岩土师 设备监理师 | 房地产经纪人 | 投资项目管理师 | 土地登记代理人 | 环境影响评价师 | 环保工程师 城市规划师 | 公路监理师 | 公路造价师 | 安全评价师 | 电气工程师 | 注册测绘师 | 注册计量师 |
||
缤纷校园 | 实用文档 | 英语学习 | 作文大全 | 求职招聘 | 论文下载 | 访谈 | 游戏 |
TEST FOR ENGLISH MAJORS (2006)
-GRADE EIGHT-
TIME LIMIT: 190MIN
PART I LISTENING COMPREHENSION (30MIN)
略
PART II READING COMPREHENSION (30 MIN)
In this section there are four reading passages followed by a total of 20 multiple-choice questions. Read the passages and then mark your answers on your coloured answer sheet.
TEXT A
11. According to the story Doctor Reefy’s life seems very __________.
A. eccentric B. normal C. enjoyable D. optimistic (A)
12. The story tells us that the tall dark girl was in the family way. The phrase “in the family way” means____________.
A. troubled B. pregnant C. twisted D. cheated (B)
13. Doctor Reef lives a ___________ life.
A.happy B. miserable C. easy-going D. reckless (B)
14. The tall dark girl’s marriage to Doctor Reef proves to be a _____ one.
A. transient B. understandable C. perfect D. funny (A)
15. Doctor Reef’s paper balls probably symbolize his ______.
A eagerness to shut himself away from society
B suppressed desire to communicate with people
C optimism about life
D cynical attitude towards life (B)
Text B
16. From the first two paragraphs , we learn that
A. the townsfolk deny the RSC ’ s contribution to the town’s revenue A
B. the actors of the RSC imitate Shakespeare on and off stage
C. the two branches of the RSC are not on good terms
D. the townsfolk earn little from tourism
17. It can be inferred from Paragraph 3 that
A. the sightseers cannot visit the Castle and the Palace separately
B. the playgoers spend more money than the sightseers B
C. the sightseers do more shopping than the playgoers
D. the playgoers go to no other places in town than the theater
18. By saying “Stratford cries poor traditionally” (Line 2-3, Paragraph 4), the author implies that
A. Stratford cannot afford the expansion projects
B. Stratford has long been in financial difficulties
C. the town is not really short of money C
D. the townsfolk used to be poorly paid
19. According to the townsfolk, the RSC deserves no subsidy because
A. ticket prices can be raised to cover the spending
B. the company is financially ill-managed
C. the behavior of the actors is not socially acceptable
D. the theatre attendance is on the rise D
20. From the text we can conclude that the author
A. is supportive of both sides
B. favors the townsfolk’s view
C. takes a detached attitude
D. is sympathetic to the RSC. D
PART V TRANSLATION (60 MIN)
SECTION A CHINESE TO ENGLISH
Translate the following text into English. Write your translation on ANSWER SHEET THREE.
照相是一种既兼并客观世界,又表达独特自我的技术。照片描绘业已存在的客观现实,不过只有造相机才能揭示这种客观现实。照片反映个别摄影者的气质,这种气质是通过照相机剪裁现实而显示出来的。那就是说,摄影术有两个相互对立的观念:第一,摄影术是反映世界的,摄影者只不过是无足轻重的观察者; 第二,摄影术是无畏探索的主观性的手段,摄影者决定一切。
(Picture-taking is a technique both for annexing the objective world and for expressing the singular self. Photographs depict objective realities that already exist, though only the camera can disclose them. And they depict an individual photographer’s temperament, discovering itself through the camera’s cropping of reality. That is, photography has two antithetical ideals: in the first, photography is about the world and the photographer is a mere observer who counts for little; but in the second, photography is the instrument of intrepid, questing subjectivity and the photographer is all. )
SECTION B ENGLISH TO CHINESE
Translate the following underlined part of the text into Chinese. write your translation on ANSWER SHEET THREE.
There are few words which are used more loosely than the word ‘civilization’. What does it mean? It means a society based upon the opinion of civilians. It means that violence, the rule of warriors and despotic chiefs, the conditions of camps and warfare, of riot and tyranny, give place to parliaments where laws are made, and independent courts of justice in which over long periods those laws are maintained. That is Civilization ---and in its soil grow continually freedom, comfort and culture. When Civilization reigns in any country, a wider and less harassed life is afforded to the masses of the people, the traditions of the past are cherished, and the inheritance bequeathed to us by former wise or valiant men becomes a rich estate to be enjoyed and used by all. (比“文明”这个词还用得更不确切、更加无拘无束的词简直寥寥无几。文明是什么意思?它意指一个建立在平民百姓舆论基础上的社会。 它意味着暴力、武士和暴君的统治、战争冲突、暴动暴政为立法议会所取代,被法律得以长期维护的独立法庭所代替。这就是文明,在文明的土壤里,自由、舒适和文化不断发展壮大。如果文明在任何一个国家里占了支配地位,那么便可给人民群众提供一种更加宽松的较为平静的生活,过去的传统则受人珍重,英明伟人或勇士们留给我们的遗产则成为咱们大家共同享用的丰富的财产。)
PART IV WRITING (45 MIN)
Throughout our life, we are more often than not faced with various crises. Confronting crises, different people respond differently. What is your attitude toward crises? Write an essay of about 400 words to state your view.
参考范文: Crisis
Crisis is to us what illness is to our body. Just as fatal disease can destroy our body and sometimes even put an end to our lives, so does smashing crisis knock us down so irrevocably and hopelessly that we might never have chance of standing up again. However, most crises that frequent us in life are not such category. They, like occasional ailments which sometimes can bolster our body’s immune system, are mostly minor and surmountable and therefore making us hardy enough to survive whatever adversities in our later life. Even those serious crises, if handled properly, can be turned to a blessing to us, too.
A ready example that comes to mind is SARS crisis that has recently torn apart and ravaged most of China. Admittedly, it has cost us quite a lot. Some people suffered health damage and still some even lost their lives. And our economy suffers a temporary setback and a slowdown. However, we still have much to learn and are yet to exhaust listing legacies left by this crisis. Among them are:
First, we are more concerned than ever before with our health, and the environment we live in, and above all, the vulnerable medical system and practice we have so long cherished and regarded as matter of course (have taken for granted). Also, we, all of sudden, realize otherwise not so obvious a truth that life is so infirm, feeble and precarious that if we somehow fail to take advantage of it right here and now, we may have no chance of even saying any words of love to our beloved, not to mention doing anything. Additionally, we tried and bettered and are still bettering our mechanism to respond to unexpected crises. These and other lessons and legacies brought about by blood, tear, toil and sweat are benefiting and continue to benefit us and generations of Chinese to come.
As a well-known ancient Chinese notion goes, the past lessons if not buried in oblivion are mentors for us all. If we can bear in mind sufferings and ordeals we have experienced, then those of our compatriots who had died did not die in vain and our sufferings will not go unrewarded.
北京 | 天津 | 上海 | 江苏 | 山东 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |