首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航

2014年12月英语四级新题型翻译冲刺练习(5)

来源:考试吧 2014-11-17 9:04:38 要考试,上考试吧! 英语四六级万题库
考试吧为大家整理了“2014年12月英语四级新题型翻译冲刺练习”,供各位考生参考,关于英语四级模拟试题、英语四级考试真题,请访问考试吧四六级考试网获取!

  >>>>2014年12月英语四级新题型翻译冲刺练习汇总 热点文章

  点击下载 四六级手机题库 全真模拟试题>>>

  中国通过了第一部物权法,下令对北京的几百座四合院进行保护。然而,批评家们指出,所谓“保存”常常只是拆掉老房子,然后依照传统样式盖一座新的来代替。马岩松曾经说过:“现在的做法就是在假造古董,这不好。胡同吸引了很多旅游者,但这里贫困的老住户要么就像主题公园里的演员,要么就被踢出去,以便富人们可以购买这些房子。老北京的精神正在消亡。”

  重点词汇:

  物权法 property law

  四合院 courtyard

  拆掉 knock down

  代替 replace

  假古董 fake antique

  胡同 hutong

  主题公园 theme park

  踢出去 kick out

  消亡 die away

  参考答案:

  China has passed the first property law, ordering to protect Beijing’s hundreds of courtyards. But critics say, so-called “conservation” just means knocking down an old building and replacing it with a structure in a traditional style. For this,Ma Yansong’s opinion is “The way is just to build fake antiques, it is not nice. These hutongs attract many tourists. The poor,old residents are either like actors in a theme park or they are kicked out so that the rich can buy these houses. The spirits of oldBeijing are now dying away.”

关注"考试吧四六级"微信,获取最新冲刺资料、真题答案、保过课程

英语四六级题库手机题库下载】 |   搜索公众号"566四六级"

  相关推荐:

  考试吧收藏:英语四级真题听力(含MP3)汇总

  2014年12月大学英语四级冲刺笔记汇总(各题型)

  2011-2014年英语四级真题及答案|解析|估分|下载
0
收藏该文章
0
收藏该文章
文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
英语四级
共计423课时
讲义已上传
30206人在学
英语六级
共计313课时
讲义已上传
20312人在学
阅读理解
共计687课时
讲义已上传
5277人在学
完形填空
共计369课时
讲义已上传
13161人在学
作文
共计581课时
讲义已上传
7187人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。
Copyright © 2004- 考试吧英语四六级考试网 出版物经营许可证新出发京批字第直170033号 
京ICP证060677 京ICP备05005269号 中国科学院研究生院权威支持(北京)
精选6套卷
8次直播课
大数据宝典
通关大法!