首页考试吧论坛Exam8视线考试商城网络课程模拟考试考友录实用文档求职招聘论文下载
2013中考
法律硕士
2013高考
MBA考试
2013考研
MPA考试
在职研
中科院
考研培训 自学考试 成人高考
四 六 级
GRE考试
攻硕英语
零起点日语
职称英语
口译笔译
申硕英语
零起点韩语
商务英语
日语等级
GMAT考试
公共英语
职称日语
新概念英语
专四专八
博思考试
零起点英语
托福考试
托业考试
零起点法语
雅思考试
成人英语三级
零起点德语
等级考试
华为认证
水平考试
Java认证
职称计算机 微软认证 思科认证 Oracle认证 Linux认证
公 务 员
导游考试
物 流 师
出版资格
单 证 员
报 关 员
外 销 员
价格鉴证
网络编辑
驾 驶 员
报检员
法律顾问
管理咨询
企业培训
社会工作者
银行从业
教师资格
营养师
保险从业
普 通 话
证券从业
跟 单 员
秘书资格
电子商务
期货考试
国际商务
心理咨询
营 销 师
司法考试
国际货运代理人
人力资源管理师
广告师职业水平
卫生资格 执业医师 执业药师 执业护士
会计从业资格
基金从业资格
统计从业资格
经济师
精算师
统计师
会计职称
法律顾问
ACCA考试
注册会计师
资产评估师
审计师考试
高级会计师
注册税务师
国际内审师
理财规划师
美国注册会计师
一级建造师
安全工程师
设备监理师
公路监理师
公路造价师
二级建造师
招标师考试
物业管理师
电气工程师
建筑师考试
造价工程师
注册测绘师
质量工程师
岩土工程师
造价员考试
注册计量师
环保工程师
化工工程师
咨询工程师
结构工程师
城市规划师
材料员考试
监理工程师
房地产估价
土地估价师
安全评价师
房地产经纪人
投资项目管理师
环境影响评价师
土地登记代理人
缤纷校园 实用文档 英语学习 作文大全 求职招聘 论文下载 访谈|游戏
英语四六级考试

2010年12月英语六级考试模拟试题及答案(3)

考试吧整理“2010年12月英语六级考试模拟试题及答案”供广大考生备考使用。
第 1 页:试题
第 5 页:答案解析

  Part V Error Correction

  62. after→before

  根据上下文逻辑,此处显然指孩子学会说话之前的听力,而非之后,故将after改为before。

  63. like→as

  like和as都有“像”的意思,但是此处要求填人一个具有“作为”之意的单词,故将like改为as。

  64. in→by

  此处应为表示方式的借词,故用by,意为“以某种方式”。

  65. 1ead→leads

  此处句子的主语是attempt,而不是动词前面的words,所以要用单数第三人称的形式,将lead改为leads。

  66. 在they前增加that

  it是句子的形式主语,they enjoy making noises才是句子的逻辑主语,由于是主语从句,故引导词that是不能省略的。

  67. noise→noises

  one or two按照复数对待,所以后面是noises。

  68. particular→particularly

  修饰形容词indicative应该使用副词particularly。

  69. can→cannot

  根据上下文,此处应为否定,故使用cannot。

  70. making→made

  此处指“发出的声音和说的话”,sound和make间是被动关系,故使用过去分词作定语。

  71. 在point后加at

  定语从句的关系代词指代先行词point,可是从句中缺少的是状语,因此在which前加上介词at,那么at which在句子中作地点状语。

  Part VI Translation

  72. was the best thing that could have ever happened to me

  “发生在我身上的……事情”可译为以“事情”为先行词的定语从句,其时态应为一般现在完成时。因先行词的限定词为形容词最高级best,因此关系代词应为that而不是which;;“(事情等)发生在某人身上”可用happen to sb.来表示。

  73. he(should)be sent to hospital at once

  “送”可以直接译为send,此处没有明确的施动者,因此要用被动语态;该句符合it’s necessary that+(should)do的结构,主语从句的谓语应为(should)be sent to hospital;“马上”可译为at once或immediately,故此处还可译为he(should)be sent to hospital immediately。

  74. so that you can stay conscious daily of what you’ve got from others

  结合给出的中英文可知,“这样”表示的是一种因果关系,可译为so that;“注意到”可译为stay conscious of;“每天”可译为daily置于谓语和宾语之间,也可译为each day置于句末,故此处还可译为so that you can stay conscious of what you’ve got from others each day。

  75. he agreed with my decision and decided to carry out that plan

  分析句子结构,所译部分应为suggest的宾语从句。“赞成”应译为agree with sb./sth.,“执行”应译为carry out。suggest在表示“建议”时,其宾语从句的谓语要用“should+动词原形”的形式,而此处意为“暗示”,宾语从句的谓语与主句时态保持一致即可,应为agreed with…and decided to…。

  76. can we expect our country to take a new face

  分析句子结构可知,所译部分应为完整的句子。给出的英文中,only修饰的介词短语with combined efforts位于句首,因此所译句子需部分倒装。“期望”可以译为expect sb./sth. to do sth.,“有新的面貌”可以译为take a new face。

上一页  1 2 3 4 5 6 7 8  下一页
文章责编:zhangyuqiong  
看了本文的网友还看了
文章搜索
中国最优秀四六级名师都在这里!
卢根老师
在线名师:卢根老师
   数学学士学位,2010级长江商学院MBA。2004年加入北京新东方学校...[详细]
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。