第 1 页:试题 |
第 6 页:答案解析 |
Part V Cloze
67.B 词义辨析题。本句的意思是:“很多人对医药的高质量________。”impress意为“对……印象深刻”,符合句意;compress意为“挤压,压缩”,obsess意为“使困扰”,repress意为“镇压”,均排除。
68.A 词义辨析题。available意为“可获得的”;attainable和achievable同义,指“可得到的”,是“需要努力才能得到的”意思,排除;amenable意为“有责任的,应服从的”,排除;所以A正确。
69.C 词义辨析题。本句的意思是:“对个人的很多________。”attention意为“关注”,正确;extension意为“延长”,retention意为“保持”,exertion意为“努力”,均排除。
70.D 惯用搭配题。本句的意思是:“________高级的技术设备。”vast意为“大量的”,常用来形容数量、程度等,正确;countless意为“无数的”,常用于可数名词,排除;titanic意为“巨大的”,常形容体积,排除;broad意为“宽的”,排除。
71.C 词义辨析题。intense意为“强烈的”,常指由内在而来的力量,所以intense effort意为“巨大的努力”;intensive意为“强烈的”,常用于指行为的强度和程度是由外部强加的,排除;absorbed意为“全神贯注的”,concentrated意为“集中的”,均排除。
72.C 词义辨析题。本句的意思是:“医生和医院将________财政风险。”run into意为“偶遇”,come into意为“得到”,face意为“面临”,defy意为“违抗”,所以C正确。
73.D 词义辨析题。treat意为“对待”,deal意为“处理”,常与介词with搭配,maneuver意为“操作”,handle意为“处理”,等同于to deal with,故选D。
74.A 逻辑衔接题。which引导的定语从句修饰the way。the way作先行词时,引导词有三种用法:in which,that或省略引导词,故选A。
75.B 逻辑衔接题。finance在这里作动词,与organize是并列关系,所以应用其过去分词形式,故选B。
76.A 词义辨析题。contrary to意为“和……相反”;oppose to,averse to,object to都意为“反对”。根据句意,医疗系统是和大众观点相反的,而不是反对大众观点,故A正确。
77.C 惯用搭配题。look for意为“寻找”,look into意为“调查”,look after意为“照顾”, look over意为“检查”,该句谈论的是私人看护,所以C正确。
78.A 逻辑衔接题。which引导一个非限定性定语从句,修饰名词this huge public part of the system。非限定性定语从句不能用that引导,所以A正确。
79.B 惯用搭配题。leave over意为“剩下”,leave out意为“遗漏,排除”,leave off意为“停止”,结合句意“很多美国人被排除在外”可知,B正确。
80.D 介词用法题。limit on…意为“对……的限定”,所以D正确。
81.A 惯用搭配题。control over意为“控制”,且control不与on,under和behind搭配,所以A正确。
82.D 词义辨析题。boundary意为“界线,边界”,restriction意为“限制”,confinement意为“(被)限制,局限”,limit指时空、程度、量等方面的“限定,局限”,其内涵是如果超出了这种限度就会受罚或产生令人不快的后果。原句意为“不同于人们的支付能力,医生和医院的服务收费没有________”,所以D正确。
83.A 动词时态题。该句的主干是all the person can do is…,所填部分为表语,且时态为一般现在时,故选A。pay up意为“全部付清”。
84.B 逻辑衔接题。本句的主语是复数概念,所以谓语动词应用复数形式,另外,因为本句说的是一般事实,所以应用一般现在时,故选B。
85.A 逻辑衔接题。此处应使用know的现在分词knowing作原因状语,其主语是doctors,与know是施动关系,故不选known,所以A正确。
86.A 惯用搭配题。in general是固定搭配,意为“一般而言”,所以A正确。
Part VI Translation
87.we’ll try out best to fight for our rights
由给出的中英文可知,所译部分应为完整的句子。“尽力”可译为try one’s best;“争取”可译为fight for,表示一种抗争;“权利”应译为rights。
88.(should)set off for the front immediately
由给出的中英文可知,所译部分应和the troops一起构成表语从句,而主句的主语为order,故从句应采用虚拟语气,其谓语应为“(should+)动词原形”的形式。“开拔去……”即“动身去……”,应译为set off for;“前线”应译为front。
89.what air or water is to the body
分析给出的中英文可知,该句隐含…to sb./sth. is what…is to sb./sth.的比较结构,意为“……对于某人/某事物而言正如……对某人/某事物一样”。此处身体应译为body。
90.I have been busy preparing for the examination
所给出的英文部分为for引导的时间状语,表示的是一段时间,再结合中文部分的“一直”可知,所译部分应采用现在完成时。“忙着……”应译为be busy doing sth.,“准备”应译为prepare for。
91.none deserves my respect more than Mr. Green根据给出的中文可知,所译部分应为完整的句子,且为比较结构。“值得”应为该句的谓语,可译为deserve;该句比较的对象应为none和Mr. Green;“更”用more表示即可。实际上,“没有人比格林先生更值得我尊敬”所表达的含义是我最尊敬格林先生,故此处也可考虑译为I respect Mr. Green most。
北京 | 天津 | 上海 | 江苏 | 山东 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |