首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航

2015年6月英语六级段落翻译练习题及答案

来源:考试吧 2015-03-24 17:02:41 要考试,上考试吧! 英语四六级万题库
考试吧为您整理“2015年6月英语六级段落翻译练习题及答案”,更多关于英语六级翻译习题等,请微信搜索“566四六级”或者访问考试吧四六级考试网!
第 1 页:灯谜
第 2 页:重阳节
第 3 页:指南针
第 4 页:皮影戏

  重阳节,又称登高节,为农历九月初九。在重阳节这天,传统的饮食是重阳糕、菊花(chrysanthemum)酒、菊花茶。登高、插茱萸(cornel)和赏菊是重阳节的重要习俗。这些活动不仅增加了重阳节的节日气氛,而且据说通过这些活动,还可以避祸免灾。如今,重阳节已经无法见到插茱萸的风俗了,但是很多人仍然习惯在这一天登高赏菊,观赏秋天的美景。在中国的一些地方,重阳节还有祭拜祖先之墓的风俗。具有悠久历史的重阳节已经被列入第一批国家级非物质(in切rngible)文化遗产名录。

  参考译文:

  Chongyang Festival, also known as Heights Ascending Festival, falls on the ninth day of the ninth month in the Chinese lunar calendar. Chongyang cake, chrysanthemum wine and chrysanthemum tea are traditional diet of the festival. Ascending heights, wearing cornel and appreciating chrysanthemums are important customs of that day. These activities not only add to the festive atmosphere, but allegedly help people avoid misfortune and prevent disasters.

  Although one can no longer see anyone wearing cornel on the day of Chongyang Festival now,many people still have the habit of climbing a mountain to appreciate chrysanthemums and enjoy the beautiful scenery in autumn. In some places of China, people also visit the graves of their ancestors to pay their respects. The long-standing Chongyang Festival has been listed in the first group of national intangible cultural heritages.

关注"566四六级"微信,获取报名、试题、作文预测信息

英语四六级题库手机题库下载】 | 微信搜索"566四六级"

上一页  1 2 3 4 下一页

  相关推荐:

  2015年6月大学英语六级听力答题技巧及例题讲解

  2015年大学英语六级听力名师指导短文复习技巧

  备考2015年6月六级阅读与作文高分经验总结之谈

0
收藏该文章
0
收藏该文章
文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
英语四级
共计423课时
讲义已上传
30206人在学
英语六级
共计313课时
讲义已上传
20312人在学
阅读理解
共计687课时
讲义已上传
5277人在学
完形填空
共计369课时
讲义已上传
13161人在学
作文
共计581课时
讲义已上传
7187人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。
Copyright © 2004- 考试吧英语四六级考试网 出版物经营许可证新出发京批字第直170033号 
京ICP证060677 京ICP备05005269号 中国科学院研究生院权威支持(北京)
精选6套卷
8次直播课
大数据宝典
通关大法!