第 1 页:模拟试题 |
第 3 页:参考答案及解析 |
Part Ⅳ
71. 答 案:将take改为make。
【参考译文】 然而,也有人作出不同的决定。
【试题分析】 本题为辨析搭配的误用。
【详细解答】 take不能和decision搭配。和decision搭配的词组有:make a decision; come to a decision; give (one's) decision; reach a decision; arrive at a decision, etc.
72. 答 案:将way改为option。
【参考译文】 虽然居家的选择有一些不利之处,但它的优点要多得多。
【试题分析】 本题为辨析近义词的误用。
【详细解答】 way在此处用法不当,因为way的基本意思是“道路”,“手段”,“习惯”,“作风”等。option的基本意思是“选择”,“选择权”,“选择自由”等,因此,option在此和homestay搭配,构成homestay option。
73. 答 案:将smart改为wise。
【参考译文】 在决定以何种方式逗留美国时,外国人应该能明智地考虑到居住在美国的家庭里的一些不利条件。
【试题分析】 本题为辨析同义词的误用。
【详细解答】 smart的意思是“敏捷,灵活,伶俐,精明,漂亮”;wise的基本意思是“明智的,聪明的,英明的”。两者的区别在于:前者强调外表情况,后者则强调内在的因素。
74. 答 案:将other 为another。
【参考译文】 居住在说另外一种语言,拥有另外一种文化的美国家庭里面会使得这种感情 (思乡)变得更强烈。
【试题分析】 本题为辨析同义词的误用。
【详细解答】 注意 other和another在用法上的区别。other可作代词和形容词,作代词的意思是“另外的人(或物);作形容词“另外的”,“其它的”。another作形容词是“另一个的”,“别的”,作代词时是“另一个,别的一个”。在此处,…with people of another language(和说另外一种语言的人们在一起)。
75. 答 案:将argument改为idea。
【参考译文】 尽管有这些不足之处,但仍有一种支持和美国人住在一起的更强烈的想法。
【试题分析】 本题为辨析近义词的误用。
【详细解答】 idea的意思是“思想”,“意见”。argument的意思是“争论,辩论;议论”。根据上下文得知,尽管有这两点不足之处,但仍有一种支持和美国人住在一起的更强烈的想法。
76. 答 案:将adjusting改为adjust。
【参考译文】 他不会感到不自在,因为美国家庭将会帮他适应新的生活方式。
【试题分析】 本题为辨析现在分词与动词原形的误用。
【详细解答】 adjusting是现在分词不能用在help sb. doing sth.而应改为help sb. (to) do sth. e.g. The American family will help him adjust to a new life.(美国家庭将帮助他适应一种新的生活。)
77. 答 案:homeworks改为homework。
【参考译文】 家庭成员能帮助他完成家庭作业。
【试题分析】 本题为辨析不可数名词的误用。
【详细解答】 homework为不可数名词,作“家庭作业”讲时,没有复数形式。
78. 答 案:disadvantage改为disadvantages。
【参考译文】 虽然住在美国的家庭里面会有一些不利条件,但获得的益处更大。
【试题分析】 本题为辨析名词单复数的误用。
【详细解答】 disadvantage是可数名词,有单、复数之分,那么在和there are组成句子时,必须以复数的形式出现。
79. 答 案:heavier改为greater。
【参考译文】 虽然住在美国的家庭里面会有一些不利条件,但获得的益处更大。
【试题分析】 本题为辨析搭配的误用。
【详细解答】 heavy的比较级是heavier。在修饰名词benefits时不能用heavy or heavier进行修饰,因为heavy常用来形容:heavy rain(大雨);heavy burden(沉重
负担 )。heavy的另一层意思是厉害的,严重的。所以,在表达“较大益处”或“较大好处”
时,只能用 greater benefits。
80. 答 案:big改为rewarding。
【参考译文】 如果这位外国学生一开始就能认识到在学习英语的同时又能学习一种新文化的价值的话,他会发现这种学习方式是值得体验的。
【试题分析】 本题为辨析近义词的误用。
【详细解答】 big一般指体积、空间上的大小;rewarding值得做的;rewarding experience意思是值得借鉴的经历。所以,这里不能用big experience,而只能用rewarding experience。
Part Ⅴ
写作指导
这是一篇带有新闻综述性质的记叙文,又是热门话题。既然有新闻性质,就应该具有新闻的一些特点如背景的介绍,过程的描述,最后加上作者的评价,当然实效性也不可缺。本文的行文大致如此。应该说,记叙文比说明文和议论文都容易写一点。因为说明文牵涉到对说明对象的全面、准确把握,稍有疏漏,便易偏题;而议论文又需要有严格的格式,一般分为引论,本论,结论三部分。但真正写好一篇记叙文也非易事,因为“平中见奇”也难。特别是象这种需要一些具体数字作为文章必不可少内容的文章,更需要平时注意看新闻,关心国家大事,才能写得比较合乎情理,符合实际。
本文由三段组成,每段的基本内容都在要求中给出了中心句,有所依据,写时注意不能太多任意发挥。
范文中,作者第一段写了 98洪水造成的损失,包括受灾面积、伤亡人数,经济损失以及受灾最为严重的省份。作者用了一系列数字,给人以清楚明了,可信之感。一些用词如claimed, deluge等,都用得非常贴切、地道。第二段写了江主席及党中央对受灾地区和人民的关心以及广大军民奋战洪水的经过,最后取得抗洪救灾的胜利。最后一段着手揭示了抗洪胜利的意义和留给我们的启示。作者主要从三个方面加以阐述。首先指出了它对维护社会安定团结和保障改革开放顺利进行具有极其重要的意义,这是从整体上来说的。其次又从政治上指明了这一胜利反映了中国共产党领导下的人民军队的团结和力量以及社会主义的优越性。最后又指出了中国共产党领导下的中国人民和人民军队是不可战胜的,中国的二十一世纪是充满前途和希望的。结尾显得极具号召性,鼓舞人心。虽然第三段内容较多,但作者对内容的合理安排使得读起来非常流畅,丝毫不拖泥带水。
注意作者为了内容的需要,运用了不少大词,使用了较多长句,这是内容决定形式的需要,值得我们借鉴。
Sample Writing
The 1998 Summer Flood
The calamitous floods this year claimed the lives of more than three thousand
people, 1,320 being killed along the Yangtse River. The deluge in the summer flooded 21 million hectares of land in 29 provinces, autonomous regions and municipalities. Direct economic losses caused by the floods have hit 166.6 billion yuan (U.S.$20 billion). Jianxi, Hunan, Hubei, Heilongjang and Jilin provinces and the Inner Mogolian Autonomous Region have suffered the most serious damages.
President Jiang Zemin and the Central Committee of the Chinese Communist Party (CCCP) were greatly concerned about the floods. President Jiang and other top
leaders went personally to the antiflood front and directed troops and civilians to fight against the floods. Jiang ordered the troops to give their all to safeguard the dykes. The battle against the summer flood involved 8 million people and 274,000 soldiers and armed police. Soldiers and local residents battled courageously and worked tenaciously to hold back raging flood waters and achieved an ultimate victory. They protected the safety of levees, major cities along the rivers and main railway lines and saved untold lives. As President Jiang said, “We have successfully waged a ‘People's War' in advance of the new century.”
The monumental success will have farreaching significance in terms of helping to maintain the social stability required by reform, opening up and modernization construction. The victory has once again clearly revealed the cohesiveness and tenacity of the forces of the Communist Party of China and its leaders, the superiority of socialism and the reliability of our army. The victory over the 1998 summer flood also shows that the Chinese people and army, under the leadership of the Communist Party of China, is invincible. They can overcome any difficulties and hardships to win successes in advance of the new century.
关注"566四六级"微信,获取报名、真题、内部资料等信息!
英语四六级题库【手机题库下载】 | 微信搜索"566四六级"
相关推荐:
北京 | 天津 | 上海 | 江苏 | 山东 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |