首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
您现在的位置: 考试吧 > 英语四六级考试 > 名师指导 > 正文

2014年12月英语四级翻译复习策略解析

来源:文都教育 2014-07-17 9:33:17 要考试,上考试吧! 英语四六级万题库
考试吧为广大考生整理“四级翻译的复习策略”,希望考生利用假期好好准备,预祝各位考生考试顺利过关!

  改革后的英语翻译总是让考生感觉崩溃,从改革后的两次四六级考试中考生的反响可知,英语翻译难起来真不是盖的,尽管如此,大家还是不能泄气,水滴还能穿石,何况我们过四六级的决心呢,把翻译这个大难题一点一点拆开应对,相信大家都能摸出自己的方法,下面来听听四六级老师的解析吧。

  加强热词积累量,从长难句开始训练

  从两次改革后的考试翻译真题来看,段落翻译出题有偏向历史、文化、经济以及社会发展相关方面的趋势,考生平时要加强这方面热词的积累,做个有心人,看到这类专有名词要下意识记下来掌握住,不要到考试出现时自己不知道闹笑话,当积累了一定的热词后,考生可以学习、揣摩这些话题相关的难点单句,加强相关的长难句训练,一句话比一段话容易掌握,一段话却是由一句一句话组成,我们可以运用这种拆分的方法先打好基础再攻克难题。

  考场翻译,正确为主,优美为辅

  在翻译中,我们常常绞尽脑汁想让自己的句子看起来复杂一点,优美一点,有亮点一点,这对于英语水平高的同学来说自然小菜一碟,可是还有一部分考生英语水平并不十分过硬,所以在考试翻译过程中,到底是表达优美重要,还是正确性重要这个问题上,当然没有悬念的是正确性更重要。如果考生觉得自己不能翻得特别好,那就首先保证尽可能少的语法错误,意思表达到即可,抓到分是关键。不要又想好又想巧,到最后反而失分更多。

  积累常用简单词含义相近的复杂词

  英语翻译表达有亮点其中一个方法就是选择不寻常的词汇,很多我们能用很简单的初中学过的词汇就能表达出来的内容一定不能就满足于简单的表达出来,平庸的表达也只配得起平庸的分数,但是换一些高级词汇,你的翻译就能让阅卷老师为之振奋,比如最简单的more and more,这个词组在翻译中出现的概率非常大,想让你的翻译与众不同,就可以译为a growing number of 或者 become increasingly 。

搜索公众微信号"考试吧四六级",第一时间获取四六级查分信息!

  相关推荐:

  2014年大学英语四级考试作文解析

  掌握预读技巧 巧做四级听力选择题

  2014年12月英语四级备考:提高阅读能力的方法

0
收藏该文章
0
收藏该文章
文章责编:zhaojing666  
看了本文的网友还看了
文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
英语四级
共计423课时
讲义已上传
30206人在学
英语六级
共计313课时
讲义已上传
20312人在学
阅读理解
共计687课时
讲义已上传
5277人在学
完形填空
共计369课时
讲义已上传
13161人在学
作文
共计581课时
讲义已上传
7187人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。
Copyright © 2004- 考试吧英语四六级考试网 出版物经营许可证新出发京批字第直170033号 
京ICP证060677 京ICP备05005269号 中国科学院研究生院权威支持(北京)
精选6套卷
8次直播课
大数据宝典
通关大法!