首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
您现在的位置: 考试吧 > 英语四六级考试 > 名师指导 > 正文

2018年6月大学英语六级翻译解析:私家车

来源:考试吧 2018-06-16 20:30:16 要考试,上考试吧! 英语四六级万题库
“2018年6月大学英语六级翻译解析:私家车”由考试吧发布,更多关于2018年6月英语四六级答案、2018英语四六级考试真题,请访问考试吧四六级考试网或微信搜索“万题库英语四六级考试”。

长按/扫描二维码
进行万题库估分!

长按/扫描二维码
对答案,看解析!

2018年6月四六级真题答案热点文章微信对答案 万题库估分

  Part IV Translation (30 minutes)

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer sheet 2.

  过去,拥有一辆私家车对大部分中国人而言是件奢侈的事。如今,私家车在中国随处可见。汽车成了人们生活中不可或缺的一部分,他们不仅开车上下班,还经常驾车出游。有些城市的汽车增长速度过快,以至于交通拥堵和停车位不足的问题日益严峻,这些城市的市政府不得不出台新规,限制上路汽车的数量。由于空气污染日益严重,现在越来越多的人选择购买新能源汽车,中国政府也采取了一些措施,支持新能源汽车的发展。

  【参考译文】In the past, owning a private car is luxurious for most Chinese people. Nowadays, cars can be seen everywhere, becoming an indispensable part of people’s lives. People not only commute by car but also travel by car. The number of cars in some cities increases so fast that the problems of traffic jam and insufficient parking spaces have been increasingly serious. As a result, the municipal government of these cities had to carry out new rules to limit the number of cars permitted on city roads. Due to the increasingly heavier air pollution, more and more people now choose to purchase new energy cars. Chinese government has also taken some measures to support the development of new energy cars.

  【解析】

  1) 过去,拥有一辆私家车对大部分中国人而言是件奢侈的事。

  首先确定句子主干,“拥有一辆私家车是件奢侈的事”,简单的主系表结构。动词词组做主语,要处理成动名词结构。“…是件奢侈的事”可直接简化为“…是奢侈的”。奢侈名词为luxury,形容词为luxurious.

  2) 如今,私家车在中国随处可见。汽车成了人们生活中不可或缺的一部分,他们不仅开车上下班,还经常驾车出游。

  这两句话我结合课堂上讲过的拆、合译的翻译技巧稍加整合。“汽车随处可见”其实也就是“汽车在哪里都可以被看到”,这也是我们课堂上说过的先准确理解原文,再做翻译。“汽车成了人们生活中不可或缺的一部分”和前一句话主语相同,故而合并为一个句子,再根据两句话之间的逻辑关系,译为分词结构作前一句话的结果状语。后一句话主语为“他们”,与前两句话主语不同,因而另起一句,其中存在一个并列结构“不仅,而且”,译为“not only, but also.”“上下班”可用“commute”通勤一词表示即可。

  3) 有些城市的汽车增长速度过快,以至于交通拥堵和停车位不足的问题日益严峻,这些城市的市政府不得不出台新规,限制上路汽车的数量。

  首先这句话也采用了拆译的方法,拆成两句话。前一句用“so … that”引导目的状语从句。后一句话与前面一整句话之间存在因果的逻辑关系,因而在后一句话前增补了“as a result”,充分体现两句话之间的逻辑关系。“限制数量”是“出台新规”的目的,因而处理为“to do”不定式结构作目的状语。

  4) 由于空气污染日益严重,现在越来越多的人选择购买新能源汽车,中国政府也采取了一些措施,支持新能源汽车的发展。

  这句话也进行了拆分。第一句话用“due to”引导原因状语,当然这个结构如若不熟悉,也可译为由“because/since/as”引导的原因状语从句。“支持发展”是“采取措施”的目的,处理为“to do”结构作目的状语。

扫描/长按二维码可了解46级真题答案
获取四六级真题及答案
获取46级成绩查询时间
获取精选四六级模拟题
获取四六级考试技巧

四六级万题库 | 微信搜索"万题库英语四六级考试"

  相关推荐

  2018年6月英语四六级真题及答案解析热点文章关注微信,对答案看解析!

  四六级评分标准最新算分器英语四六级万题库估分[手机题库下载]

  2018年6月四六级成绩查询时间微信查分提醒四六级合格分数线

0
收藏该文章
0
收藏该文章
文章责编:dongchaoyue  
看了本文的网友还看了
文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
英语四级
共计423课时
讲义已上传
30206人在学
英语六级
共计313课时
讲义已上传
20312人在学
阅读理解
共计687课时
讲义已上传
5277人在学
完形填空
共计369课时
讲义已上传
13161人在学
作文
共计581课时
讲义已上传
7187人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。
Copyright © 2004- 考试吧英语四六级考试网 出版物经营许可证新出发京批字第直170033号 
京ICP证060677 京ICP备05005269号 中国科学院研究生院权威支持(北京)
精选6套卷
8次直播课
大数据宝典
通关大法!