首页 考试吧论坛 Exam8视线 考试商城 网络课程 模拟考试 考友录 实用文档 求职招聘 论文下载 | ||
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培训 | 在职研 | 自学考试 | 成人高考 | 法律硕士 | MBA考试 MPA考试 | 中科院 |
||
四六级 | 职称英语 | 商务英语 | 公共英语 | 托福 | 托业 | 雅思 | 专四专八 | 口译笔译 | 博思 GRE GMAT | 新概念英语 | 成人英语三级 | 申硕英语 | 攻硕英语 | 职称日语 | 日语学习 | 零起点法语 | 零起点德语 | 零起点韩语 |
||
计算机等级考试 | 软件水平考试 | 职称计算机 | 微软认证 | 思科认证 | Oracle认证 | Linux认证 华为认证 | Java认证 |
||
公务员 | 报关员 | 银行从业资格 | 证券从业资格 | 期货从业资格 | 司法考试 | 法律顾问 | 导游资格 报检员 | 教师资格 | 社会工作者 | 外销员 | 国际商务师 | 跟单员 | 单证员 | 物流师 | 价格鉴证师 人力资源 | 管理咨询师 | 秘书资格 | 心理咨询师 | 出版专业资格 | 广告师职业水平 | 驾驶员 网络编辑 | 公共营养师 | 国际货运代理人 | 保险从业资格 | 电子商务师 | 普通话 | 企业培训师 营销师 |
||
卫生资格 | 执业医师 | 执业药师 | 执业护士 | ||
会计从业资格考试(会计证) | 经济师 | 会计职称 | 注册会计师 | 审计师 | 注册税务师 注册资产评估师 | 高级会计师 | ACCA | 统计师 | 精算师 | 理财规划师 | 国际内审师 |
||
一级建造师 | 二级建造师 | 造价工程师 | 造价员 | 咨询工程师 | 监理工程师 | 安全工程师 质量工程师 | 物业管理师 | 招标师 | 结构工程师 | 建筑师 | 房地产估价师 | 土地估价师 | 岩土师 设备监理师 | 房地产经纪人 | 投资项目管理师 | 土地登记代理人 | 环境影响评价师 | 环保工程师 城市规划师 | 公路监理师 | 公路造价师 | 安全评价师 | 电气工程师 | 注册测绘师 | 注册计量师 化工工程师 | 材料员 |
||
缤纷校园 | 实用文档 | 英语学习 | 作文大全 | 求职招聘 | 论文下载 | 访谈 | 游戏 |
听力扩展:
One rainy Sunday afternoon, a young couple was on their way to their Church to get married. On the way there, their car slammed into a telephone pole—killing them both instantly.
The couple soon found themselves standing in front of St. Peter, welcoming them to Heaven. The young woman asked Peter if they could get married in Heaven. A month later, St. Peter found them and announced that they could—in fact—get married in Heaven.
To his surprise, the woman asked, “Just wondering, if things don’t work out will we be able to get a divorce?” With a stern look in his eye, Peter blurted out, “Look, lady. It took me a month to find a preacher up here. You really think Im gonna find a lawyer?”
星期天下午,雨正下个不停。一对年轻情侣正在去往教堂结婚的路上。轿车在途中猛然撞到电话亭上,两人当场毙命。
他们很快发现自己站在圣•彼得面前,欢迎他们来到天堂。年轻女子问彼得他们是否可以在天堂结婚。一个月后,彼得找到他们并向他们宣布说,他们可以在天堂结婚。
令彼得惊讶的是,这名女子问道:“我想问问,如果我们合不来可以离婚么?”彼得神情严肃地脱口而出:“女士,我花了一个月的时间才找到一个牧师。你觉得我会再找来一个律师吗?”
【注】slam v. 猛烈撞击;stern a. 严厉的,严肃的;blurt v. 冲口说出
annoy v. 使……苦恼,骚扰
例:A fly kept annoying me. 一只苍蝇老在打搅我。annoy sb. by doing sth. 因做某事使某人生气/困扰拓展:annoyance n. 烦恼,可厌之事;annoyed a. 烦闷的;annoying a. 恼人的,讨厌的
听力扩展: “How annoying!” an aged female servant complained to another young female servant, “You know, I have to repeat such a word for a whole day—‘Yes, Madam!’ ‘Yes, Madam!’ ‘Yes, Madam!’” “I am also annoyed!” said the girl servant, “I also have to repeat such a word for a whole day—‘No, sir!’ ‘No, sir!’ ‘No, sir!’” “真烦人!”上了年纪的女服务员向年轻的服务员抱怨,“你说,我一整天都要重复同样的话,‘好的,夫人!’‘好的,夫人!’‘好的,夫人!’” “我也觉得很烦!”年轻的姑娘说,“我每天也要重复同样的话‘不,先生!’‘不,先生!’‘不,先生!’”
annual a. ①每年的 ②年度的;n. ①年刊 ②年鉴
例:The firm has an annual turnover of 75 million. 这家公司的年营业额为7500万英镑。拓展:annually ad. 每年;annualized a. 按年计算的
听力扩展:
Client: I’d like to open a savings account.
Staff: I’ll help you with it.
Client: What kind of savings accounts do you have?
Staff: We have three-month, six-month and twelve-month maturities.
Client:I want a sixmonth maturity.
Staff: All right.
Client: I want to open a time deposit account.
Staff: How long do you want to keep your money in the bank?
Client: One year. Whats the annual interest rate?
Staff: At present, it is 0.215 percent. It varies from time to time.
Client: Can I take out the money before the maturity date?
Staff: You can, but you will not get the high interest rate.
客户:我想开个存款账户。
职员:我来帮您办理。
客户:你们有什么种类的存款账户?
职员:我们有三个月、六个月和十二个月的。
客户:我想办一个六个月的。
职员:好的。
客户:我想开个定期存款账户。
职员:您想要存多长时间?
客户:一年,年利率是多少?
职员:目前是0.215%。利率时常变化。
客户:我可以在存款到期前取款吗?
职员:可以,但你就得不到高利率了。
【注】savings account n. 存款账户;time deposit n. 定期存款;maturity date n. 到期日
相关推荐:专家指导:寒假备考英语四级的三大技巧北京 | 天津 | 上海 | 江苏 | 山东 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |