英语四级考试马上就要开考了,四级翻译自改革后也是考生吐槽最多的难题之一,进入2015年6月英语四六级考试冲刺阶段后,翻译也是考生冲刺的重点对象之一,为了帮助大家冲刺有一个明确的方向,下面为大家整理了“2015年6月英语四级考试翻译预测题”供广大考生参考使用。
翻译原文:
当今世界,国家之间的竞争主要是专业人才之间的竞争。因此,为了加强我们在世界上的竞争能力,党中央(the CPCCentral Committee)决定充分引进和利用我们的海外留学人才,以及香港、澳门、台湾的专业人才。引进这些人才的部门有银行、保险等行业,以及大型国有企业,因为这些部门对外界开放程度更大,并处于越来越激烈的竞争环境中。
参考译文:
In today's world, competition among states is mainly a competition among talented professionals.Therefore, in order to strengthen our competitive power in the world, the CPC Central Committee decided to introduce and make full use of the overseas students and the professionals in Hongkong, Macao and Taiwan.The departments that would introduce talented people from outside are banking, insurance industry, large state-owned enterprises, etc, because these departments are exposed to increasingly fierce competition and are more open to the outside world.
关注"566四六级"微信,获取作文预测、试题等信息!
英语四六级题库【手机题库下载】 | 微信搜索"566四六级"
相关推荐:
北京 | 天津 | 上海 | 江苏 | 山东 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |