首页 考试吧论坛 Exam8视线 考试商城 网络课程 模拟考试 考友录 实用文档 求职招聘 论文下载 | ||
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培训 | 在职研 | 自学考试 | 成人高考 | 法律硕士 | MBA考试 MPA考试 | 中科院 |
||
四六级 | 职称英语 | 商务英语 | 公共英语 | 托福 | 托业 | 雅思 | 专四专八 | 口译笔译 | 博思 GRE GMAT | 新概念英语 | 成人英语三级 | 申硕英语 | 攻硕英语 | 职称日语 | 日语学习 | 零起点法语 | 零起点德语 | 零起点韩语 |
||
计算机等级考试 | 软件水平考试 | 职称计算机 | 微软认证 | 思科认证 | Oracle认证 | Linux认证 华为认证 | Java认证 |
||
公务员 | 报关员 | 银行从业资格 | 证券从业资格 | 期货从业资格 | 司法考试 | 法律顾问 | 导游资格 报检员 | 教师资格 | 社会工作者 | 外销员 | 国际商务师 | 跟单员 | 单证员 | 物流师 | 价格鉴证师 人力资源 | 管理咨询师 | 秘书资格 | 心理咨询师 | 出版专业资格 | 广告师职业水平 | 驾驶员 网络编辑 | 公共营养师 | 国际货运代理人 | 保险从业资格 | 电子商务师 | 普通话 | 企业培训师 营销师 |
||
卫生资格 | 执业医师 | 执业药师 | 执业护士 | ||
会计从业资格考试(会计证) | 经济师 | 会计职称 | 注册会计师 | 审计师 | 注册税务师 注册资产评估师 | 高级会计师 | ACCA | 统计师 | 精算师 | 理财规划师 | 国际内审师 |
||
一级建造师 | 二级建造师 | 造价工程师 | 造价员 | 咨询工程师 | 监理工程师 | 安全工程师 质量工程师 | 物业管理师 | 招标师 | 结构工程师 | 建筑师 | 房地产估价师 | 土地估价师 | 岩土师 设备监理师 | 房地产经纪人 | 投资项目管理师 | 土地登记代理人 | 环境影响评价师 | 环保工程师 城市规划师 | 公路监理师 | 公路造价师 | 安全评价师 | 电气工程师 | 注册测绘师 | 注册计量师 化工工程师 | 材料员 |
||
缤纷校园 | 实用文档 | 英语学习 | 作文大全 | 求职招聘 | 论文下载 | 访谈 | 游戏 |
4、 英语多代词、汉语多名词:
Erich Segal: Love Story
Jenny:“Oh, ‘what a falling off was there’. Who said that?”
Oliver:“I don’t know”, I replied, “Shakespeare?”
Jenny:“Yes, but who said it?” She said anxiously.
“ I can’t even remember which play it was in.”
5、 英语多被动、汉语多主动:
1)常见句型:
(1) It is said that据说
(2) It is believed that人们认为
(3) It is reported that据报道
(4) It is estimated that 据估计
(5) It must be pointed out that必须指出
(6) It must be admitted that 必须承认
(7) It has been found that 实践证明
(8) It is suggested that 有人建议
(9) It is agreed that人们认为
(10) It is imagined that 人们认为
(11) It cannot be denied that 不可否认
(12) It will be seen from this that 由此可知
(13) It should be realized that 必须认识到
(14) It is always stressed that人们总是强调
(15) It is generally considered that 人们普遍认为
(16) It may be said without fear of exaggeration that 可以毫不夸张的说
2) 主被均可:
(1) That book must have been taken away by Wang Fei.
(2) In the development of social economy, the culture tradition must be kept.
(3) The economic development is decided to great extent by science and technology.
3) 主译为宾:
New sources of energy must be found, and this will take time, but it is not likely to result in any situation that will ever restore that sense of cheap and plentiful energy we have had in the past time.
4) Gettysburg Address:Four score and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. (Abraham Lincoln)
林肯《葛底斯堡演讲》:87年前,我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新国家,它主张自由,并且信仰一种理论,那就是人类生而平等。
6、 英语多变化、汉语多重复:
“Man’s Youth”(Thomas Wolfe):Man’s youth is a wonderful thing: it is so full of
anguish and of magic and he never comes to know it as it is, until it has gone from him forever.
《青春啊青春》:青春是如此的奇妙,充满着苦痛,也充满着神奇。翩翩少年永远不知青春为何物,直到年华已逝,才如梦初醒。
7、 英语多抽象、汉语多具体:
1) lack of perseverance三天打鱼、两天晒网
2) await with great anxiety望穿秋水
3) with great eagerness 如饥似渴
4) Until such time as mankind has the sense to lower its population to the point where the planet can provide a comfortable support for all, people will have to accept more “unnatural food.”
北京 | 天津 | 上海 | 江苏 | 山东 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |