"I was just thrown off by the lack of eyecontact, nod realizing it was cultural," Tiffany says. "I missed out, but will not miss thatopportunity again."
原文译文:
“仅仅是因为缺乏眼神交流,我就放弃了这名候选人,我没意识到那是文化的差异,”蒂法尼说。“我错过了那次机会,但是以后不会再错过那样的机会了。”
四级词汇讲解:
本句的主干是Tiffany says,其余的部分皆为直接引语。not realizing it was cultural为第一部分直接引语的伴随状语;第二部分直接引语中but连接并列的谓语部分,but前后的谓语动词相同却采用了不同的时态,用以突出过去和将来的对比概念。
throw sb. off的意思是“摆脱某人”。如:
She threw off one of her pursuers. 她甩掉了其中一个追求者。
miss out的意思是“失去(获得利益或获得乐趣的机会)”。如:
If I don't go to the party, I shall feel I'm missing out. 我要是不去参加聚会,就会觉得损失很大。
英语四级考点归纳:
短语miss out具体用法如下:
※ miss sb./sth.out意为“不包括某人(某事物)在内,遗漏”。如:
Make sure you don't miss any detail out. 确认不要遗漏任何细节。
※ miss out (on sth.)意为“错失……的机会”。如:
I don't want to miss out on all the fun. 我不想错失玩乐的机会。
万题库下载 | 微信搜索"万题库英语四六级考试"
相关推荐:
北京 | 天津 | 上海 | 江苏 | 山东 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |