首页考试吧论坛Exam8视线考试商城网络课程模拟考试考友录实用文档求职招聘论文下载
2013中考
法律硕士
2013高考
MBA考试
2013考研
MPA考试
在职研
中科院
考研培训 自学考试 成人高考
四 六 级
GRE考试
攻硕英语
零起点日语
职称英语
口译笔译
申硕英语
零起点韩语
商务英语
日语等级
GMAT考试
公共英语
职称日语
新概念英语
专四专八
博思考试
零起点英语
托福考试
托业考试
零起点法语
雅思考试
成人英语三级
零起点德语
等级考试
华为认证
水平考试
Java认证
职称计算机 微软认证 思科认证 Oracle认证 Linux认证
公 务 员
导游考试
物 流 师
出版资格
单 证 员
报 关 员
外 销 员
价格鉴证
网络编辑
驾 驶 员
报检员
法律顾问
管理咨询
企业培训
社会工作者
银行从业
教师资格
营养师
保险从业
普 通 话
证券从业
跟 单 员
秘书资格
电子商务
期货考试
国际商务
心理咨询
营 销 师
司法考试
国际货运代理人
人力资源管理师
广告师职业水平
卫生资格 执业医师 执业药师 执业护士
会计从业资格
基金从业资格
统计从业资格
经济师
精算师
统计师
会计职称
法律顾问
ACCA考试
注册会计师
资产评估师
审计师考试
高级会计师
注册税务师
国际内审师
理财规划师
美国注册会计师
一级建造师
安全工程师
设备监理师
公路监理师
公路造价师
二级建造师
招标师考试
物业管理师
电气工程师
建筑师考试
造价工程师
注册测绘师
质量工程师
岩土工程师
造价员考试
注册计量师
环保工程师
化工工程师
咨询工程师
结构工程师
城市规划师
材料员考试
监理工程师
房地产估价
土地估价师
安全评价师
房地产经纪人
投资项目管理师
环境影响评价师
土地登记代理人
缤纷校园 实用文档 英语学习 作文大全 求职招聘 论文下载 访谈|游戏
英语四六级考试
您现在的位置: 考试吧(Exam8.com) > 英语四六级考试 > 学习资料 > 英语六级 > 翻译 > 正文

2011年英语六级汉译英分项指导:策略手段做法

2011英语四六级进入备考阶段,考试吧编辑整理六级备考资料供大家参考,祝大家取得好成绩!

  1.敷衍搪塞 give someone the runaround

  别拿话儿搪塞我们,我们只是想知道你到底是同意还是不同意。

  Don’t give us the runaround. We’d just like to know whether you agree or not.

  2.哭穷 to poor-mouth

  别跟我哭穷了,我还不知道你的底细?

  Don’t poor-mouth to me. I have your number.

  3.白吃白喝 a freeloader

  我可不愿白吃白喝别人。我不是那种爱占便宜的人。

  I wouldn’t freeload .I’m not a freeloader.

  4.牵线搭桥 pull the strings

  听说你公司有个空位,我很想去试一试。但你能先为我牵线搭桥么?

  I hear there’s an opening in your company and I would like to fill it. But will you pull some strings for me?

  5.甩掉 palm of f

  他让你赶紧把手中的次品都甩掉。

  He urged you palm off all the shoddy goods immediately.

  6.得罪某人get in Dutch with someone

  张名得罪了他的上司,几个月后就被开除了。

  Zhang Ming got in Dutch with his boss and in a few months he was sacked.

  7.说别人的闲话dish the dirt about…

  她特别喜欢说别人的闲话,是我们这出了名的长舌妇。

  She is a notorious gossiper here, who is very fond of dishing the dirt about others.

  8.挂个电话 give a buzz

  在来之前请先给我挂个电话,以免让你扑空。

  Give me a buzz before coming so that you won’t come to a locked door.

  9.写封信 drop me a line

  有空了给我写封信

  Drop me a line when you have time.

  10.榨干血汗 bleed one white

  他们是在设法榨干你身上所有的钱。

  They are trying to bleed you white.

  11.结伙对付某人 gang up on somebody

  一些较大的贸易公司纠结在一起来对付我们,打算把我们从该行业中排挤出去。

  Some fairly large trading companies ganged up on us, trying t force us out of that business.

  12.无言以对 not find one’s tongue

  起初他还挺硬,可是当警察出示经他篡改的文件并问他是怎么一回事的时候,他却无言以对了。

  He was arrogant at the beginning, but the moment when the police showed the documents he had doctored and asked him what the matter was, he could not find his tongue.

  13.把人逼疯send somebody the loony bin

  别再问了! 你想把你妈妈逼疯么?

  Don’t ask her! Do you want to send your mum to the loony bin.

  14.反手一击turn the tables

  他们给她来了个反击。

  They turned the tables on her.

  15.瞧一眼 give someone the once-over

  听说那位演员来了,大家都想出去瞧一眼。

  Hearing that the actress had arrived everyone went out and gave her the once-over.

  16.对牛弹琴cast pearls before swine

  你给他们讲解人体语言在交际中的重要性简直是对牛弹琴。

  Trying to explain to them the importance of body language in communication is just like casting pearls before swine

  17.拆了东墙补西墙 rob Peter to pay Paul

  你从张家借钱还李家有什么意义?那只是拆了东墙补西墙

  what’s the sense in borrowing from Zhang just to pay Li?That’s meant to rob Peter to pay Paul.

  18.我只是私下跟你随便说说。Only between you and me and the gatepost.

  我只私下跟你随便说说,听说经理跟那个女孩的关系可不大一般。

  It’s only between you and me and the gatepost, I hear that the manager is on very familiar terms with that girl.

  19.参与某事 have a finger in the pie

  我可不喜欢你参与那件事,你没有那个能力

  I don’t like you to have a finger in the pie, You are no good at such a deal.

  20.顺手牵羊to walk away with…

  那天聊完天以后,他就顺手牵羊把我的钢笔和打火机都拿走了。

  That day after our chat, he walked away with both my pen and the lighter.

  21.把……打发走 to fob off

  不用着急,你丈夫知道怎么样把那帮人打发走。

  There’s no need to worry, for your husband knows how to fob the gang off.

  22.偷看make a stealthy glance at…

  他偷看那个女孩儿一样就装模做样的看起报纸来了

  He made a stealthy glance at the girl and put on sort of airs of starting to read.

  23.刁难某人make it hot for someone

  我不想刁难你,但如果你不还给我那封信,我就不会告诉你那件事的实情。

  I don’t want to make it hot for you. But I won’t tell you the true story of that till you return the letter to me.

  24.横穿马路 jaywalk

  在这条街上横穿马路是要被罚款的

  Anyone who jaywalks in this street will be fined.

  25.咬紧牙关bite the bullet

  董事长让董事会要紧牙关顶住这场危机。

  The president asked the board to bite the bullet to the crisis.

  相关推荐:

  2011年6月英语六级翻译指导及练习汇总

  2010年12月英语六级考试翻译常用搭配必备汇总

  2010年12月英语六级考试翻译冲刺专项训练汇总

文章责编:陶玉良  
看了本文的网友还看了
文章搜索
中国最优秀四六级名师都在这里!
卢根老师
在线名师:卢根老师
   数学学士学位,2010级长江商学院MBA。2004年加入北京新东方学校...[详细]
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。