首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
您现在的位置: 考试吧 > 英语四六级考试 > 学习资料 > 英语六级 > 翻译 > 正文

2017年6月大学英语六级翻译练习题:北京大学

来源:考试吧 2016-12-29 10:15:21 要考试,上考试吧! 英语四六级万题库
考试吧整理“2017年6月大学英语六级翻译练习题:北京大学”,更多关于英语六级翻译题、英语六级翻译技巧,请访问考试吧英语四六级考试网。

  点击查看:2017年6月大学英语六级翻译练习题汇总

提醒:下载四六级万题库立即进入刷题模式>>

  请将下面这段话翻译成英文:

  北京大学于1898年成立,原名为京师大学堂(the Imperial University of Peking)。该大学的成立标志着中国近代史上高等教育的开始。在中国近代史上,它是进步思想的中心,对中国新文化运动、五四运动及其他重要事件的发生颇有影响。今天,国内不少高校排行榜将北京大学放入国内顶尖大学之列。该校重视教学和科学研究。为提高本科生教育和研究生教育质量、保持其领先研究机构的地位,学校已做出很大努力。此外,学校尤以其校园环境及优美的中国传统建筑而闻名。

  参考译文:

  Originally known as the Imperial University ofPeking,Peking University was established in1898. The establishment of the University markedthe beginning of higher education in China's modernhistory.In modern history of China, it was a center forprogressive thought and was influential in the birth of China's New Culture Movement, theMay Fourth Movement and many other significant events. Today, Peking University was placed bymany domestic university rankings amongst the top universities in China. The university laysemphasis on both teaching,and scientific research. It has made great efforts to improve theundergraduate and graduate education, and maintain its role as a leading research institution. In addition, the University is especially renowned for its campus environment and the beauty ofits traditional Chinese architecture.

  1.表示某事物的成立,需用被动语态:“原名京师大学堂”即最初的名字,可译为and its original name was…;也可与前面句子共用主语Peking University,译为was originallyknown as…,但这两种处理方法都不如将其处理为过去分词短语originally known as…来得简洁地道。

  2.注意第二句中“中国近代史”的译法,“近代史”通常译为modern history.“现代史”则译为contemporaryhistory.“标志着……的开始”可以套用mark the beginning of…句型表达。注意,不要一看到“标志”就翻译为symbolize,该词一般指“某事物的象征意义”,用于此不合适。

  3.第三句中的“对……的发生颇有影响”的中心词是“有影响”(was influential),“对……的发生”表明产生影响的方面,用介词in.“发生”在此处强调的是状态,而不是动作,因此用in the birth of表达。

长按二维码关注即可顺利获得425分
获取2017最新考试资讯
获取2017最新作文预测
获取历年考试真题试卷
获取2017一次通关技巧

英语四六级题库手机题库下载】 | 微信搜索"考试吧英语四六级"

  相关推荐:

  1995-2016大学英语六级作文真题及参考范文汇总

  2000-2016年12月英语六级听力下载(原文+MP3)

  关注考试吧四六级微信,获取精华复习资料!

  2011-2016英语六级真题及答案|解析|估分|下载

0
收藏该文章
0
收藏该文章
文章责编:zhangyuqiong  
看了本文的网友还看了
文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
英语四级
共计423课时
讲义已上传
30206人在学
英语六级
共计313课时
讲义已上传
20312人在学
阅读理解
共计687课时
讲义已上传
5277人在学
完形填空
共计369课时
讲义已上传
13161人在学
作文
共计581课时
讲义已上传
7187人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。
Copyright © 2004- 考试吧英语四六级考试网 出版物经营许可证新出发京批字第直170033号 
京ICP证060677 京ICP备05005269号 中国科学院研究生院权威支持(北京)
精选6套卷
8次直播课
大数据宝典
通关大法!