A “town of culture” could be not just about the arts but about honouring a town’s peculiarities—helping sustain its high street, supporting local facilities and above all celebrating its people and turn it into action.
ü 生词:honour v.尊重
peculiarity n.独特性
high street(商店的)生意
celebrate v.赞美
ü 断句:A “town of culture” could be not just about the arts but about honouring a town’s peculiarities—//helping sustain its high street, supporting local facilities //and above all celebrating its people and turn it into action.
ü 句子结构:本句结构并不复杂,主要在于理解内容。句子主干中有not...but...,破折号起解释说明的作用,并列三个v-ing短语解释peculiarities,最后的and与主干谓语could be 并列
ü 采取整体顺译的原则
ü 参考译文:
“文化之镇”不仅与艺术有关,而且尊重一个城镇的特色——帮助维持商业发展,支持当地的设施建设,最重要的是赞美它的人民,并将其转化为行动。
万题库下载 | 微信搜索"万题库英语四六级考试"
相关推荐:
2022年英语四六级考试时间 | 英语四级作文 | 英语六级作文
历年英语四级真题及答案|解析|估分|下载 | 四级考试真题听力
北京 | 天津 | 上海 | 江苏 | 山东 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |