首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
您现在的位置: 考试吧 > 英语四六级考试 > 学习资料 > 英语六级 > 翻译 > 正文

2022年英语六级考试翻译预测:布达拉宫

来源:考试吧 2022-6-1 14:59:18 要考试,上考试吧! 英语四六级万题库
考试吧整理“2022年英语六级考试翻译预测:布达拉宫”,更多关于英语六级翻译预测,请微信搜索“万题库英语四六级考试”。

21天搞定英语四六级阅读理解 点击加入

  【原文】

  布达拉宫(the Potala Palace)坐落在西藏拉萨西北角玛布日山(Mountain Maburi)上,是一座融宫殿、寺宇和灵塔于一体的巨大建筑。据说它是松赞干布 (Songtsen Gampo)为迎娶文成公主而建的。布达拉宫具有鲜明的藏式风格,依山而建,气势雄伟。髙115米,共13层。主体建筑分红、白两宫,红宫居中,白宫居两侧。红宫有历代达赖喇嘛(Dalai Lama)的灵塔(coffin tower)和各类佛堂及经堂(scripture shrine);白宫部分是达赖喇嘛处理政务和生活居住的地方。布达宫堪称一座建筑艺术与佛教艺术的博物馆。

  【参考译文】

  The Potala Place, located on the Mountain Maburi in the northwest of Lhasa in Tibet, is a huge building embodying palace, temple and coffin tower. It is said that the Potala Palace was built by Songtsen Gampo for his marriage to Princess Wencheng. The Palace is featured by its distinct Tibetan style. Built on the mountain, it looks magnificent with 115 meters high, 13 floors in total. The main body of the building is divided into the Red Palace and the White Palace, with the former in the middle and the latter on either side. The Red Palace contains coffin towers for all Dalai Lamas in the past dynasties and all kinds of Buddhist temples and scripture shrines. The White Palace is where Dalai Lama works and lives. The Potala Palace can be called a museum both of architectural and Buddhist art.

  点击下方↓↓链接领取[四六级]真题\模拟题等资料>>>

四六级题库下载

扫描二维码下载题库帮助四六级学习
加入四六级学习打卡营
获取四六级历年真题
四六级考试手机做题
获取四六级模拟试题

万题库下载|微信搜索”万题库英语四六级考试

  相关推荐

  2022年英语四六级考试时间 | 英语四级作文 | 英语六级作文

  历年英语四级真题及答案|解析|估分|下载 | 四级考试真题听力

  历年大学英语六级真题及答案|解析|估分|下载 | 六级考试听力

  2022年英语四级考试真题答案 | 2022年英语六级考试真题答案

文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
英语四级
共计423课时
讲义已上传
30206人在学
英语六级
共计313课时
讲义已上传
20312人在学
阅读理解
共计687课时
讲义已上传
5277人在学
完形填空
共计369课时
讲义已上传
13161人在学
作文
共计581课时
讲义已上传
7187人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。
精选6套卷
8次直播课
大数据宝典
通关大法!
文章责编:zhangyuqiong