首页考试吧论坛Exam8视线考试商城网络课程模拟考试考友录实用文档求职招聘论文下载
2014中考
法律硕士
2014高考
MBA考试
2014考研
MPA考试
在职研
中科院
考研培训 自学考试 成人高考
四 六 级
GRE考试
攻硕英语
零起点日语
职称英语
口译笔译
申硕英语
零起点韩语
商务英语
日语等级
GMAT考试
公共英语
职称日语
新概念英语
专四专八
博思考试
零起点英语
托福考试
托业考试
零起点法语
雅思考试
成人英语三级
零起点德语
等级考试
华为认证
水平考试
Java认证
职称计算机 微软认证 思科认证 Oracle认证 Linux认证
公 务 员
导游考试
物 流 师
出版资格
单 证 员
报 关 员
外 销 员
价格鉴证
网络编辑
驾 驶 员
报检员
法律顾问
管理咨询
企业培训
社会工作者
银行从业
教师资格
营养师
保险从业
普 通 话
证券从业
跟 单 员
秘书资格
电子商务
期货考试
国际商务
心理咨询
营 销 师
司法考试
国际货运代理人
人力资源管理师
广告师职业水平
卫生资格 执业医师 执业药师 执业护士
会计从业资格
基金从业资格
统计从业资格
经济师
精算师
统计师
会计职称
法律顾问
ACCA考试
注册会计师
资产评估师
审计师考试
高级会计师
注册税务师
国际内审师
理财规划师
美国注册会计师
一级建造师
安全工程师
设备监理师
公路监理师
公路造价师
二级建造师
招标师考试
物业管理师
电气工程师
建筑师考试
造价工程师
注册测绘师
质量工程师
岩土工程师
造价员考试
注册计量师
环保工程师
化工工程师
咨询工程师
结构工程师
城市规划师
材料员考试
监理工程师
房地产估价
土地估价师
安全评价师
房地产经纪人
投资项目管理师
环境影响评价师
土地登记代理人
缤纷校园 实用文档 英语学习 作文大全 求职招聘 论文下载 访谈|游戏
英语四六级考试
您现在的位置: 考试吧 > 英语四六级考试 > 学习资料 > 英语六级 > 听力 > 正文

英语六级改革题型听力:VOA美国之音听写练习(2)

来源:考试吧 2013-10-25 8:29:49 考试吧:中国教育培训第一门户 模拟考场

  奥巴马表示经济公正是未竟事业

  From VOA Learning English, this is In the News.

  这里是美国之音慢速英语新闻报道。

  President Barack Obama this week joined hundreds of thousands of Americans across the country in marking the 50th anniversary of the March on Washington for civil rights. The president noted what he called "unfinished business" in the struggle for equality and justice in the United States. His comments come at a time when Americans are talking about civil rights and race relations.

  本周,奥巴马总统加入了美国各地成千上万美国人的行列,参加了在华盛顿举行的纪念民权50周年游行。奥巴马指出了美国争取平等和正义未竟的事业。他的言论出台正值美国人都在讨论公民权利和种族关系。

  Some are still reacting to a Florida court's decision in the murder trial of George Zimmermann. The jury found the neighborhood watch volunteer not guilty in the shooting death of Trayvon Martin, a 17-year-old African American.

  一些人仍然对佛罗里达州法院就乔治·齐默尔曼谋杀案审判的裁决愤愤不平。陪审团裁定邻里守望志愿者齐默尔曼在枪杀17岁非洲裔少年特雷沃恩·马丁(Trayvon Martin)案件中罪名不成立。

  On August 28, 1963, 250,000 people marched in Washington for jobs and civil rights. It was the biggest demonstration of its kind. Many people stood outside the Lincoln Memorial to hear speakers talk about civil rights for African Americans.

  1963年8月28日,25万人在华盛顿为争取工作和公民权利举行游行示威,也是这类游行规模最大的一次。许多人站在林肯纪念堂外面,通过大喇叭聆听关于非裔美国人公民权利的讨论。

  The march ended with civil rights leader Reverend Martin Luther King, Jr. giving his famous "I Have a Dream" speech. His comments energized the civil rights movement in the United States and led to important laws, including the Civil Rights Act of 1964. The law bars major forms of discrimination against minorities and women.

  游行以民权领袖牧师马丁·路德·金(Martin Luther King, Jr.)最著名的演讲“我有一个梦想”收尾。他的言论激励了美国公民权利运动,并导致重要的法律出台,其中包括1964年民权法案。该法律禁止歧视少数民族和妇女。

  Last Wednesday, the nation's first black president stood on the steps of the Lincoln Memorial. Mr. Obama remembered King and the sacrifices of those who marched here in Washington. He said the marchers brought change not only for African Americans, but also for other groups and for those hoping for freedom around the world.

  上周三,美国首位黑人总统奥巴马站到了林肯纪念堂的台阶上。他回忆了马丁·路德·金,以及参加那次华盛顿游行者所作出的牺牲。他说,游行者不仅给非裔美国人带来了改变,也为世界各地其它团体和渴望自由的人们带来了改变。

  The president's speech marked one of the first times since he took office in 2009 that he has spoken about issues of race. It also came two months after the nation's highest court ruled against part of the 1965 Voting Rights Act.

  奥巴马的这次讲话是他2009年上任以来首次谈到种族问题,也正值美国最高法院裁定否决1965年投票权法案部分内容的两个月之后。

  Mr. Obama said those who suggest little has changed in America dishonor the marchers of 50 years ago. At the same time, he said work toward racial equality is not complete. The president noted that challenges to voting rights, high unemployment rates and other problems need attention.

  奥巴马表示,那些认为改变微乎其微的人,对不起50年前的这些游行者。与此同时他表示,争取种族平等的工作尚未完成。奥巴马指出,我们需要对投票权、高失业率和其它问题的挑战引起注意。

  "To secure the gains that this country has made requires constant vigilance, not complacency, whether by challenging those who erect new barriers to the vote, or ensuring that the scales of justice work equally for all, and the criminal justice system is not simply a pipeline from under-funded schools to overcrowded jails. It requires vigilance."

  他说,“为了维持这个国家已经取得的进步,必须时刻保持警惕,不可意得自满。无论是挑战那些给投票设立新壁垒的人,还是确保正义的天平对所有的人一视同仁,以及刑事司法系统不单纯是从资金不足的学校到人满为患的监狱之间的通道,都须要保持警惕。”

  The crowd on the National Mall here in Washington also heard from present-day civil rights leaders, movie stars and two former U.S. presidents. Like Mr. Obama, Bill Clinton and Jimmy Carter belong to the Democratic Party. Mr. Carter also criticized the Supreme Court decision on the Voting Rights Act.

  华盛顿国家广场的人群还听取了当今民权领袖、电影明星以及两位前任美国总统的演讲。和奥巴马一样,比尔·克林顿(Bill Clinton)和吉米·卡特(Jimmy Carter)都属于民主党。卡特先生也批评了美国最高法院就投票权法案的裁决。

  "I believe we all know how Dr. King would have reacted to the new ID requirements to exclude certain voters, especially African Americans. I think we all know how Dr. King would have reacted to the Supreme Court striking down a crucial part of the Voters Rights Act just recently passed overwhelmingly by Congress."

  他说,“我想大家都知道,金博士对排除某些选民,特别是非裔美国人的新选民身份要求将作何反应。我想大家都知道,金博士对最高法院推翻投票权法案重要内容刚刚获得国会压倒多数通过将作何反应。”

  Another speaker was Martin Luther King's youngest child, Bernice King. She spoke about her father's message to "Let Freedom Ring."

  另一位发言者是马丁·路德·金最小的孩子,柏妮丝·金(Bernice King)。她谈到了父亲的教导“让自由之声回响。”

  "Today, 50 years later, my friends, we are still crippled by practices and policies steeped in racial pride, hatred and hostility, some of which have us standing our ground rather than finding common ground."

  她说,“如今,50年过去了,我的朋友们,我们仍然困于沉浸在种族优越感、憎恨和敌意的现实和政策中,这其中一些使得我们坚守我们的立场,而不是寻找让我们寻找共同点。”

  Some people in the crowd also took part in the 1963 march. They said they are prepared to keep the dream of racial equality alive.

  这次游行的一些参与者还参加过1963年游行。他们表示,他们准备好了让种族平等梦想继续下去。

编辑推荐:

大学英语四级考试改革新样题及答案

大学英语六级考试改革新样题及答案热点文章

2013 年12月四六级考试改革及备考指导汇总

文章搜索
中国最优秀四六级名师都在这里!
卢根老师
在线名师:卢根老师
   数学学士学位,2010级长江商学院MBA。2004年加入北京新东方学校...[详细]
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。