首页 考试吧论坛 Exam8视线 考试商城 网络课程 模拟考试 考友录 实用文档 求职招聘 论文下载
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培训 | 在职研 | 自学考试 | 成人高考 | 法律硕士 | MBA考试
MPA考试 | 中科院
四六级 | 职称英语 | 商务英语 | 公共英语 | 托福 | 雅思 | 专四专八 | 口译笔译 | 博思 | GRE GMAT
新概念英语 | 成人英语三级 | 申硕英语 | 攻硕英语 | 职称日语 | 日语学习 | 法语 | 德语 | 韩语
计算机等级考试 | 软件水平考试 | 职称计算机 | 微软认证 | 思科认证 | Oracle认证 | Linux认证
华为认证 | Java认证
公务员 | 报关员 | 银行从业资格 | 证券从业资格 | 期货从业资格 | 司法考试 | 法律顾问 | 导游资格
报检员 | 教师资格 | 社会工作者 | 外销员 | 国际商务师 | 跟单员 | 单证员 | 物流师 | 价格鉴证师
人力资源 | 管理咨询师考试 | 秘书资格 | 心理咨询师考试 | 出版专业资格 | 广告师职业水平
驾驶员 | 网络编辑
卫生资格 | 执业医师 | 执业药师 | 执业护士
会计从业资格考试会计证) | 经济师 | 会计职称 | 注册会计师 | 审计师 | 注册税务师
注册资产评估师 | 高级会计师 | ACCA | 统计师 | 精算师 | 理财规划师 | 国际内审师
一级建造师 | 二级建造师 | 造价工程师 | 造价员 | 咨询工程师 | 监理工程师 | 安全工程师
质量工程师 | 物业管理师 | 招标师 | 结构工程师 | 建筑师 | 房地产估价师 | 土地估价师 | 岩土师
设备监理师 | 房地产经纪人 | 投资项目管理师 | 土地登记代理人 | 环境影响评价师 | 环保工程师
城市规划师 | 公路监理师 | 公路造价师 | 安全评价师 | 电气工程师 | 注册测绘师 | 注册计量师
缤纷校园 | 实用文档 | 英语学习 | 作文大全 | 求职招聘 | 论文下载 | 访谈 | 游戏
您现在的位置: 考试吧(Exam8.com) > 英语四六级考试 > 学习资料 > 英语六级 > 阅读 > 正文

大学英语四级阅读理解长难句的六大特点

  3、多个谓语动词连用

  简单句之所以简单是因为成分单一便于读者理解。而四级阅读理解中,出题人为增加阅读难度,就会把几个谓语动词放在一个句子当中。但是无论局势如何变化,英语句子本身就犹如一棵大树,只能有一个主干起支撑作用,其他起辅助作用。

  解决方法:遇到多个谓语动词连用情况要分清主句谓语动词和从句的谓语动词。剔除细枝末节之后,句子也就好理解了。例如:

  Scratchy throats, stuffy noses and body aches all spellmisery,but being able to tell if the cause is a cold or flu(流感) maymake adifference in how long the misery lasts. (2005.1)

  解析:

  此句是由but引导的并列句。前面一句话容易理解,谓语动词是spell,关键看后一句话。but引导的句子黑体下划线是主语,该句子真正谓语动词是maymake,如下面所示:

  but being able to tell if the cause is a cold or flu(流感) may make a difference inhowlong the misery lasts.

  翻译:

  喉咙发痒、鼻塞、浑身酸痛都令人痛苦,但是能够确定造成这种痛苦的根源是普通感冒还是流感,对这种痛苦能折磨你多就会起关键作用。

   4、举例作为插入语(显著词such as; for example; including etc.)

   插入语主要起补充或说明的作用,我们在进行快速阅读的时候通常会把它省略,即忽略不看。但是,笔者在这里要提出的一点是,如果根据文章问题回原文定位句子时,如果定位的关键句子包含了以上插入语中的任何一种形式,则答案往往就在此处。例如:

   原文:Finally, other people may give us instrumental support—financial aid, material resources, and needed services—that reduces stress by helping us resolve and cope with our problems.
   考题: Helping a sick neighbor with some repair work is an example of
   A. instrumental support B. informational support
   C. social companionship D. the strengthening of self-respect
   (1) Cold symptoms such as stuffy nose, runny nose and scratchy throat typically develop gradually, and adults and teens often do not get a fever. (2005.1)

   翻译:普通感冒患者的一些典型症状,如鼻塞、流鼻涕、喉咙发痒,发作比较缓慢,成人和青少年患者一般不会有发热症状。

   (2)And in general, flu symptoms including fever and chills, sore throat and body aches come on suddenly and are more severe than cold symptoms. (2005.1)

   翻译:一般来说,流感症状包括发烧、发冷、喉咙发痒、浑身疼痛,比普通感冒的症状来得突然和猛烈。
   ☆注意:举例有时可以换成短语,如介词短语、不定式短语等等;还可以换成有两个破折号引起的插入语成分。例如:
   It is 37 years later. Stokoe—now devoting his time to writing and editing books and jounals and to producing video materials on ASL and deaf culture—is having lunch at a café near the Gallaudet campus and explaining how he started a revolution.(2004.6)

   时间过了37年。现在Stoloe致力于撰写和编辑关于美国手语和聋哑人文化的书籍和杂志,以及制作相关的录像材料。 

   5、并列句连用使得句子变长(主谓宾都可以并列)

   并列句是四级阅读理解中的主要句式。出题人会把几个成分相同的并列句子,通过剔除多余成分从而使其合并为一个很长的句子。

   解决方法:破解这样句子的关键是要弄清楚两个句子的逻辑关系,补全成分后重新还原为几个单独的句子即可。例如:

   To make matters worse for the government, it soon emerged that the Princess’s trip had been approved by the Foreign Office, and that she was in fact very well-informed about both the situation in Angola and the British government’s policy regarding landmines. (2004.6)

   翻译:对政府来说,更糟糕的是,不久得知的消息是,王妃的安哥拉之行得到过外事办的批准,并且她事实上非常了解安哥拉的形势和英国政府关于地雷的政策。

上一页  1 2 3 4 下一页
文章搜索
王江涛老师
在线名师:王江涛老师
  北京新东方学校国内考试部资深教师,北京大学硕士,曾任职于国...[详细]
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。