第 1 页:第一页 |
第 2 页:第二页 |
“我可以开药治疗人们的血压,但是我真正想做的是让他们知道造成高血压的习惯。”他说,“如果你看到你的血压升高,你就会明白你所做的事会影响到它。你就开始意识到血压跟生活之间的相互关系。”
The biggest advantage to those who buy iHealth’s blood pressure system instead of a stand-alone machine, which is much cheaper to purchase, is that it will be incorporated into a patient’s daily routine of waking up and checking their cellphone, the company says.
买iHealth血压测量系统而不是买相对便宜的独立工具的最大好处就在于它加入病人起床和检查手机这些日常活动,该公司称。
“You charge your device at night and when you wake up, the blood pressure cuff is sitting right there next to it,” he said.
“晚上你给该装置充电,当你起床时,血压计就在身边。”他说。
Taking daily readings at home may also offer more accurate and consistent results than those taken at a doctor’s office, he said.
每天在家测量血压比在医院里测的结果更准确更一致,他说。
“White coat syndrome is a term used for what happens when patients come in to see the doctor,” he said. “They are stressed out because they hate going to the doctor and their blood pressure is higher. But if you take it at home, before your coffee and e-mail, you get a much more accurate reading.”
“白衣综合症是用来形容病人看到医生的后反应,”他说。“他们非常紧张,因为他们讨厌看病因而他们的血压升高。但是如果在家,在喝咖啡和发邮件前测量血压,你就会得到一个更准确的结果。”
Patients can also share their results with a physician, either via e-mail or by showing them the phone or iPad with the data on it during their next doctor visit.
病人会把结果通过邮件或在下次会诊时把手机或iPad里的数据给医师看,跟他们分享这些结果。
Eventually, the company hopes to also release other home health kits, including a blood glucose monitor.
最后,该公司希望推行其他健康家庭设备,包括一个血糖监控器。
“This is a doorway to an entire new ecosystem of self-monitoring and gleaning health information about yourself,” said Dr. Brandeis.
“这是一种自我监控和收集自身健康信息的全新生态途径。”Brandeis教授说
相关推荐:
北京 | 天津 | 上海 | 江苏 | 山东 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |