第 1 页:完形填空 |
第 2 页:阅读理解 |
第 3 页:翻译及写作 |
Section III Translation
超市旨在吸引顾客尽可能长时间的停留在店中。其原因很简单:顾客在店里停留的时间越长,看到的商品越多;而看到的商品越多,买的就会越多。超市中出售大量的商品。根据食品推广协会的调查,普通的超市大概有44000种不同的商品;还有很多超市出售的商品高达上万种。如此多的选择足以使顾客面对超负荷的信息。根据脑部扫描实验,需要快速的做这么多决定就会让我们难以承受。大约在购物40分钟之后,大多人就不会再努力做出理性的选择了,取而代之的就是冲动购物——而这时,我们的购物车中已经装了一半根本就没想买的东西了。
Section IV Writing
Part A
参考译文
Dear Jack,
I’m writing to express my gratitude for your congratulation on my success in the translation contest.
As regard to my experience, I would like to offer you some proposals in this part. First and foremost, I strongly suggest you that you need to practice with painstaking effort in this field. What’s more, you had better have more communication with foreigners, which guarantees that you have a deep understanding of foreign culture. Last but not least, you are supposed to participate in some international events to accumulate a wealth of practical experience.
Thanks again and I do hope you could take my suggestions into consideration. I wish you have good luck and make a great success in your future study.
Yours sincerely,
Li Ming
如大家所见,这是2016年英语二小作文题目。英语(二)考纲的写作部分,其实主要考查学生的应用能力,考查范围包括私人和公务信函、备忘录、报告等,还应能写一般描述性、叙述性和说明或议论性的文章;而要求考生根据所给情景写出一篇约100词(标点符号不计算在内)的应用性短文。
Part B
参考例文:
As is clearly reflected in the above pie chart, the purpose of students travelling abroad demonstrates obvious differences in one college of China. According to the data given, the purpose of enjoying the beautiful landscape takes a comparatively large share, accounting for 37%, while that of relieving pressure also takes away 20% of the whole proportion.
What triggers this phenomenon? It is not difficult to put forward several factors responsible for this phenomenon. To start with, with the rapid economic development of economy, people, including college students, are becoming increasingly wealthy, which enables them to afford the once-deemed- expensive oversea traveling. In order to enjoy the charming landscape all around the world, a large proportion of students choose to travel abroad. What’s more, along with the ever-accelerating improvement of economy and society is also the ever-increasing work and life pressure. Consequently, the purpose of relieving pressure ranks the second among all the purposes for folks to travel around the world.
In view of the arguments above, we can conclude that the current phenomenon is of no surprise. And therefore, it can be predicted that admiring the scenery and alleviating pressure will still be the main purpose for people to arrange a traveling to other countries.
相关推荐:
2017年考研答案 ※ 2017年考研真题 ※ 考研题库估分【手机题库下载】
· | 2022考研复试联系导师有哪些注意事 | 04-28 |
· | 2022考研复试面试常见问题 | 04-28 |
· | 2022年考研复试面试回答提问方法有 | 04-28 |
· | 2022考研复试怎么缓解缓解焦虑心态 | 04-27 |
· | 2022年考研复试的诀窍介绍 | 04-27 |
· | 2022年考研复试英语如何准备 | 04-26 |
· | 2022年考研复试英语口语常见句式 | 04-26 |
· | 2022年考研复试的四个细节 | 04-26 |
· | 2022考研复试准备:与导师及时交流 | 04-26 |
· | 2022考研复试面试的综合技巧 | 04-26 |