第 1 页:英语(一)模拟试题 |
第 10 页:参考答案及解析 |
Part C
46. [答案]
其余的时间我们则花在称之为娱乐的各种活动上。“娱乐”是一个文雅的词,它掩盖了这样一个事实,即我们通常甚至在闲暇时间也不是在娱乐,而是把闲暇时间花在各种形式的消极的享受或消遣上。
[注释]allow sth. for sth. else把…拨出来为…用。the rest在句中作spend的宾语,意为“其他时间”。disguise原意为“假装,假扮;隐藏,遮掩”。此句中引申译成“掩盖”。
47. [答案]
我想,正是积极娱乐(业余体育运动)的减少,以及纯粹感官消遣的大量增加,才引起社会学对这个问题的关注。
[注释]It is...which...是强调句型。在美国英语中强调句型的连词常用which代替that。give rise to是习语,意为“引起”。
48. [答案]
如果我们乐观的话,这种精神食粮(电视节目)就可能是空虚乏味的,因而不会对任何人产生许多持久的影响。
[注释]diet在此处可引申为“精神食粮”或“电视节目”;thin and unnourishing可以引申为“空虚乏味”。too...to...太…以至于不…。give an account of叙述,介绍。
49. [答案]
只有当消遣是积极的、自己参与并实践了的时候,它才能真正被称为娱乐,并且只有这样,它才是一种对闲暇的正常支配。
[注释]as such有两个含义:一个为“本身”;另一个为“照这样”。如:He is a child. You should treat him as such.
50. [答案]
所有这些形形色色的职业,除了都消耗我们的时间,给我们留下很少空闲外,就没有任何共同之处了。
小结
按考试大纲的要求,英译汉短文总字数约400字。划线句子的总字数为150字左右。英译汉解题时间一般为30分钟左右。本文365字,5个划线句子的长度分别为:42字,31字,23字, 27字和25字,总计148字。可见,本卷英译汉试题的翻译量与2010年同步,难度属中等。
相关推荐:
· | 2022考研复试联系导师有哪些注意事 | 04-28 |
· | 2022考研复试面试常见问题 | 04-28 |
· | 2022年考研复试面试回答提问方法有 | 04-28 |
· | 2022考研复试怎么缓解缓解焦虑心态 | 04-27 |
· | 2022年考研复试的诀窍介绍 | 04-27 |
· | 2022年考研复试英语如何准备 | 04-26 |
· | 2022年考研复试英语口语常见句式 | 04-26 |
· | 2022年考研复试的四个细节 | 04-26 |
· | 2022考研复试准备:与导师及时交流 | 04-26 |
· | 2022考研复试面试的综合技巧 | 04-26 |