考研网校 模拟考场 考研资讯 复习指导 历年真题 模拟试题 经验 考研查分 考研复试 考研调剂 论坛 短信提醒 | ||
考研英语| 资料 真题 模拟题 考研政治| 资料 真题 模拟题 考研数学| 资料 真题 模拟题 专业课| 资料 真题 模拟题 在职研究生 |
首页 考试吧论坛 Exam8视线 考试商城 网络课程 模拟考试 考友录 实用文档 求职招聘 论文下载 | ||
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培训 | 在职研 | 自学考试 | 成人高考 | 法律硕士 | MBA考试 MPA考试 | 中科院 |
||
四六级 | 职称英语 | 商务英语 | 公共英语 | 托福 | 雅思 | 专四专八 | 口译笔译 | 博思 | GRE GMAT 新概念英语 | 成人英语三级 | 申硕英语 | 攻硕英语 | 职称日语 | 日语学习 | 法语 | 德语 | 韩语 |
||
计算机等级考试 | 软件水平考试 | 职称计算机 | 微软认证 | 思科认证 | Oracle认证 | Linux认证 华为认证 | Java认证 |
||
公务员 | 报关员 | 银行从业资格 | 证券从业资格 | 期货从业资格 | 司法考试 | 法律顾问 | 导游资格 报检员 | 教师资格 | 社会工作者 | 外销员 | 国际商务师 | 跟单员 | 单证员 | 物流师 | 价格鉴证师 人力资源 | 管理咨询师考试 | 秘书资格 | 心理咨询师考试 | 出版专业资格 | 广告师职业水平 驾驶员 | 网络编辑 |
||
卫生资格 | 执业医师 | 执业药师 | 执业护士 | ||
会计从业资格考试(会计证) | 经济师 | 会计职称 | 注册会计师 | 审计师 | 注册税务师 注册资产评估师 | 高级会计师 | ACCA | 统计师 | 精算师 | 理财规划师 | 国际内审师 |
||
一级建造师 | 二级建造师 | 造价工程师 | 造价员 | 咨询工程师 | 监理工程师 | 安全工程师 质量工程师 | 物业管理师 | 招标师 | 结构工程师 | 建筑师 | 房地产估价师 | 土地估价师 | 岩土师 设备监理师 | 房地产经纪人 | 投资项目管理师 | 土地登记代理人 | 环境影响评价师 | 环保工程师 城市规划师 | 公路监理师 | 公路造价师 | 安全评价师 | 电气工程师 | 注册测绘师 | 注册计量师 |
||
缤纷校园 | 实用文档 | 英语学习 | 作文大全 | 求职招聘 | 论文下载 | 访谈 | 游戏 |
考研网校 模拟考场 考研资讯 复习指导 历年真题 模拟试题 经验 考研查分 考研复试 考研调剂 论坛 短信提醒 | ||
考研英语| 资料 真题 模拟题 考研政治| 资料 真题 模拟题 考研数学| 资料 真题 模拟题 专业课| 资料 真题 模拟题 在职研究生 |
二、填空题
16.在下列各句横线处,依次填入最恰当的词语。
①我们见到的农村妇女主任,就是电影中女主角的__________。
②据报道,电子邮件已跃升为计算机病毒最主要的传播________。
③由于环境污染,著名的阿尔卑斯山羊绒的品质正在__________。
A.原形 媒介 蜕化 B.原形 媒体 退化
C.原型 媒介 退化 D.原型 媒体 蜕化
17.在下面两段文字中横线处,依次填入最恰当的关联词语。
①为了蝇头小利,一些人不惜头破血流,____________几张“大团结”就可以“收购”某些人的廉耻心、自尊心,_________骨头和灵魂。
②一个人________不懂得正确意见只能是对实际事物的客观的全面的反映,而坚持要按自己的主观的片面的想法去办事,那么,他__________有善良的动机,也还是会犯或大或小的错误。
A.乃至 甚至 如果 即使
B.甚至 乃至 如果 即使
C.甚至 乃至 即使 如果
D.乃至 甚至 即使 如果
18.在下面一段文字横线处填上与上下文衔接最好的一句话。
列宁说:“语言是人类最重要的交际工具。”这一科学论断深刻地阐明了语言的社会本质和重要作用。人们利用语言来进行交际,交流思想,__________。如果没有语言,社会便会停止生产,便会崩溃。
A.以便协调共同的活动,互相了解,组织社会的生产。
B.以便协调共同的活动,组织社会的生产,互相了解。
C.以便互相了解,组织社会的生产协调,共同的活动。
D.以便互相了解,协调共同的活动,组织社会的生产。
19.“_________”是陶渊明所作的诗句。
A.采菊东篱下,悠然见南山 B.孤征越清江,游子悲路长
C.佳人慕高义,求贤良独难 D.岩穴无结构,丘中有鸣琴
20.下列诗句描写的季候,若依春、夏、秋、冬时序排列,正确的排序是 。
①接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
②寒蝉聒梧桐,日夕长悲鸣。
③荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝
④庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。
A.④①③② B.④①②③ C.③②①④ D.②③④①
21.《春江花月夜》在唐诗史上地位突出,被闻一多先生誉为“以孤篇压倒全唐”。其作者是________。
A.张说 B.张若虚 C.张籍 D.张九龄
22.作者不是莎士比亚的一组作品是__________。
A.《威尼斯商人》 《罗密欧与朱丽叶》
B.《哈姆莱特》 《奥赛罗》
C.《李尔王》 《麦克白》
D.《伪君子》 《悭吝人》
23.京剧作为综合性艺术,最贴切的概括是________。
A.生、旦、净、丑 B.说、学、逗、唱
C.唱、念、做、打 D.吹、拉、弹、唱
24.1945年,在_________上,决定成立“联合国”。
A.德黑兰会议 B.开罗会议 C.雅尔塔会议 D.波茨坦会议
25._________不久,帝国主义掀起了瓜分中国的狂潮。
A.鸦片战争后 B.中法战争后
C.中日甲午战争后 D.太平天国起义失败后
26.不需要证人在场见证即有效的遗嘱是_________。
A.口头遗嘱 B.自书遗嘱 C.录音遗嘱 D.代书遗嘱
27.在我国,有权制定法律的机构是___________。
A.中共中央政治局
B.全国人大及其常务委员会
C.国务院及各部委
D.省、自治区、直辖市的人大及其常务委员会
28.效益和效率是企业运营中经常运用的两个既有联系又有区别的概念。下列指标中最直接反映企业经营效率的是_________。
A.产品缺陷率 B.员工满意度
C.市场占有率 D.流动资金周转率
29.冰岛首都雷克雅未克主要利用_________资源为当地居民提供能源,是世界上著名的 “无烟城市”。
A.森林 B.石油 C.地热 D.煤
30.地球上的淡水资源在全球水量中所占比例极小,而且目前全球超过半数的淡水资源以__________的形式存在,尚未被开发利用。
A.两极的冰盖和高山冰川 B.湖泊和河流
C.地下水 D.洋流
三、阅读理解题
(-)阅读下面短文,回答了列四道题。
雨,有时是会引起人一点淡淡的乡愁的。_________的《夜雨寄北》是为许多久客的游子而写的。我有一天在积雨少住的早晨和德熙从联大新校舍到莲花池去。看了池里的满池清水,看了着比丘尼装的陈圆圆的石像(传说陈圆圆随吴三桂到云南后出家,暮年投莲花池而死),雨又下起来了。莲花池边有一条小街,有一个小酒店,我们走进去,要了一碟猪头肉,半市斤酒(装在上了绿釉的土磁杯里),坐了下来。雨下大了。酒店有几只鸡,都把脑袋反插在翅膀下面,一只脚着地,一动也不动地在檐下站着。酒店院子里有一架大木香花。昆明木香花很多。有的小河沿岸都是木香。但是这样大的木香却不多见。一棵木香,爬在架上,把院子遮得严严的。密匝匝的细碎的绿叶,数不清的半开的白花和饱涨的花骨朵,都被雨水淋得湿透了。我们走不了,就这样一直坐到午后。四十年后,我还忘不了那天的情味,写了一首诗:
莲花池外少行人,
野店苔痕一寸深。
浊酒一杯天过午,
木香花湿雨沉沉。
我想念昆明的雨。
(摘自汪曾祺《昆明的雨》,载《北京文学》,1980年第10期)
31.文中加横线处应填写哪个人名?
A.李商隐 B.李白 C.李颀 D.李贺
32.这段文字主要表达了作者的___________心态。
A.期待 B.困惑 C.无奈 D.怀旧
33.“雨”字在正文中多次反复出现,主要起到什么作用?
A.摹写真实事件 B.刻画当时喜好
C.传达个人幻想 D.渲染雨中情味
34.下列陈述中与文章原意最贴近的是:
A.雨容易使人郁闷 B.雨引发人的乡愁
C.雨善解人意 D.雨中景色很美
(二)阅读下面短文,回答下列四道题。
文学翻译的最高理想可以说“化”。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原作的风味,那就算得入于“化境”。十七世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,比为原作的“_________”,躯体换了一个,而精魂依然故我。换句话说,译本对原作应该忠实得以至于读起来不像译本,因为作品在原文里决不会读起来像翻译出的东西。因此,意大利一位大诗人认为好翻译应备的条件看来是彼此不相容乃至相矛盾的:译者得矫揉造作,对原文亦步亦趋,以求曲肖原著者的天然本来的风格。
一文字和另一国文字之间必然有距离,译者的理解和文风跟原作品的内容和形式之间也不会没有距离,而且译者的体会和自己的表达能力之间还时常有距离。就文体或风格而论,也许会有希莱尔马诃(1786-1834,德国神学家、阐释学家——注)区分的两种翻译法,譬如说:一种尽量“欧化”,尽可能让外国作家安居不动,而引导我国读者走向他们那里去,另一种尽量“汉化”,尽可能让我国读者安居不动,而引导外国作家走向咱们这儿来。然而,“欧化”也好,“汉化”也好,翻译总是以原作的那一国语文为出发点而以译成的这一国语文为达点。从最初出发以至终竟到达,这是很艰辛的历程。一路上颠顿风尘,遭遇风险,不免有所遗失或受些损伤。因此,译文总有失真和走样的地方,在意义和口吻上违背或不很贴合原文。那就是“讹”,西洋谚语所谓“翻译者即反逆者”。中国古人也说翻译的“翻”等于把绣花纺织品的正面翻过去的“翻”,展开了它的反面:“翻也者,如翻锦绮,背面皆花,但其花有左右不同耳”(释赞宁《高僧体三集》卷三《译经篇·论》)。这个比喻使我们想起堂·吉诃德说阅读译本就像从反面来看花毯。
(摘自钱钟书《论林纾的翻译》,《钱钟书论学文选》,花城出版社,1990)
35.结合上下文,文中“________”填哪个词比较合适?
A.投胎转世 B.点铁成金
C.二度青春 D.回光返照
36.根据这段文字,下列理解不正确的是:
A.原文与译文必然会有距离
B.“欧化”和“汉化”的译法,只要尽量不失真和走样,都是好翻译
C.为了达到“化境”,翻译应该完全不同于原文
D.文学翻译的最高理想可以说是“化”
37.读这段文字,你觉得作者对翻译失真和走样是一种什么样的态度?
A.批判 B.讽刺 C.理解 D.戏谑
38.根据这段文字,下列理解正确的是:
A.翻译做得好,完全可以做到原汁原味
B.翻译是一种忠实的创作
C.翻译者即反逆者,所以翻译是不可信的
D.翻译引诱大家去爱好外国作品,会失去对民族文学和精神的把握
国家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江苏 |
安徽 | 浙江 | 山东 | 江西 | 福建 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |