第 1 页:测试试题 |
第 9 页:参考答案 |
Paper Two试卷二
Part I Translation (30 minutes, 20 points)
Section A
Directions: Translate the following passage into Chinese. Write your translation on the ANSWER SHEET.
The new year always brings an old problem for students who return to campus after a long winter holiday. As the spring semester begins, some students find themselves having to adapt to college life all over again - a process they refer to as "the holiday blues", or "post-holiday syndrome".
Students must return to the uncomfortable confines of life with roommates in a crowded dormitory. Just ask 19-year-old Jiang Cheng, who lived in a spacious, well-decorated home in Tianjin over the break. Now back in the university, Jiang is sleeping on a wooden board and a few blankets, which causes his body aching.
Section B
Directions: Translate the following passage into English. Write your translation on the ANSWER SHEET.
2010上海世博会的核心是创新和互动。创新是灵魂,而文化交流也是世博会的一项重要任务。在新纪元,2010世博会将致力于以人为本的发展,科技创新,文化差异以及双赢的未来合作,因此在新世纪高度的创新和互动将会是组成这一主旋律的重要音符。
Part II Writing (30 minutes, 15 points)
Directions:In this part,you are to write within 30 minutes a composition of no less than 150 words about “Low Carbon Living.”.
1、提倡低碳生活的原因
2、低碳生活的具体做法
3、我怎样做
Please remember to write it clearly on the ANSWER SHEET.
相关推荐:
· | 2022考研复试联系导师有哪些注意事 | 04-28 |
· | 2022考研复试面试常见问题 | 04-28 |
· | 2022年考研复试面试回答提问方法有 | 04-28 |
· | 2022考研复试怎么缓解缓解焦虑心态 | 04-27 |
· | 2022年考研复试的诀窍介绍 | 04-27 |
· | 2022年考研复试英语如何准备 | 04-26 |
· | 2022年考研复试英语口语常见句式 | 04-26 |
· | 2022年考研复试的四个细节 | 04-26 |
· | 2022考研复试准备:与导师及时交流 | 04-26 |
· | 2022考研复试面试的综合技巧 | 04-26 |