考研网校 模拟考场 考研资讯 复习指导 历年真题 模拟试题 经验 考研查分 考研复试 考研调剂 论坛 短信提醒 | ||
考研英语| 资料 真题 模拟题 考研政治| 资料 真题 模拟题 考研数学| 资料 真题 模拟题 专业课| 资料 真题 模拟题 在职研究生 |
首页 考试吧论坛 Exam8视线 考试商城 网络课程 模拟考试 考友录 实用文档 求职招聘 论文下载 | ||
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培训 | 在职研 | 自学考试 | 成人高考 | 法律硕士 | MBA考试 MPA考试 | 中科院 |
||
四六级 | 职称英语 | 商务英语 | 公共英语 | 托福 | 雅思 | 专四专八 | 口译笔译 | 博思 | GRE GMAT 新概念英语 | 成人英语三级 | 申硕英语 | 攻硕英语 | 职称日语 | 日语学习 | 法语 | 德语 | 韩语 |
||
计算机等级考试 | 软件水平考试 | 职称计算机 | 微软认证 | 思科认证 | Oracle认证 | Linux认证 华为认证 | Java认证 |
||
公务员 | 报关员 | 银行从业资格 | 证券从业资格 | 期货从业资格 | 司法考试 | 法律顾问 | 导游资格 报检员 | 教师资格 | 社会工作者 | 外销员 | 国际商务师 | 跟单员 | 单证员 | 物流师 | 价格鉴证师 人力资源 | 管理咨询师考试 | 秘书资格 | 心理咨询师考试 | 出版专业资格 | 广告师职业水平 驾驶员 | 网络编辑 |
||
卫生资格 | 执业医师 | 执业药师 | 执业护士 | ||
会计从业资格考试(会计证) | 经济师 | 会计职称 | 注册会计师 | 审计师 | 注册税务师 注册资产评估师 | 高级会计师 | ACCA | 统计师 | 精算师 | 理财规划师 | 国际内审师 |
||
一级建造师 | 二级建造师 | 造价工程师 | 造价员 | 咨询工程师 | 监理工程师 | 安全工程师 质量工程师 | 物业管理师 | 招标师 | 结构工程师 | 建筑师 | 房地产估价师 | 土地估价师 | 岩土师 设备监理师 | 房地产经纪人 | 投资项目管理师 | 土地登记代理人 | 环境影响评价师 | 环保工程师 城市规划师 | 公路监理师 | 公路造价师 | 安全评价师 | 电气工程师 | 注册测绘师 | 注册计量师 |
||
缤纷校园 | 实用文档 | 英语学习 | 作文大全 | 求职招聘 | 论文下载 | 访谈 | 游戏 |
考研网校 模拟考场 考研资讯 复习指导 历年真题 模拟试题 经验 考研查分 考研复试 考研调剂 论坛 短信提醒 | ||
考研英语| 资料 真题 模拟题 考研政治| 资料 真题 模拟题 考研数学| 资料 真题 模拟题 专业课| 资料 真题 模拟题 在职研究生 |
2005 Part C
33. Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed—and perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Europe.
【译文】 电视是创造和传递感情的手段之一。也许在此之前,就加强不同的民族和国家之间的联系而言,电视还从来没有像在最近的欧洲事件中那样起过如此大的作用。
【析句】 本句由两个并列句组成。第一分句包含一个定语从句,句子的主干为television is one of the means。第二个分句是一个倒装句,直译不符合汉语习惯,因此应该适当进行调整。
【讲词】 serve的意思比较多,可以表示“服务,服役,供职,招待,侍候,供应,适合”等。在球类比赛中,serve有发球的意思。The political parties in this country should seek to serve the national interest.(这个国家的政党应该致力于为国家利益服务。)She served in the Navy for four years.(她在海军服役四年。)
serve to在英语中意为“起作用”。His visit to China may serve to strengthen the bilateral relations between the two countries.(他的到访也许会起到加强两国关系的作用。)
34. In Europe,as elsewhere,multimedia groups have been increasingly successful groups which bring together television,radio,newspapers,magazines and publishing houses that work in relation to one another.
【译文】 多媒体集团在欧洲就像在其他地方一样越来越成功了。这些集团把相互关系密切的电视台、电台、报纸、杂志、出版社整合到了一起。
【析句】 本句包含一个定语从句。句子的主干为multimedia groups have been increasingly successful groups,后面跟着一个由which 引导的限制性定语从句,修饰successful groups。而定语从句中又包含一个that 引导的定语从句,修饰television… publishing houses。 应该注意that引导的定语从句所修饰的对象为前面整个名词短语,而不仅仅是publishing houses。
【讲词】 bring together意为“聚集在一起”。This,my friends,is my idea about how we can bring together our Class again.(我的朋友们,这就是我如何把我们班同学召集在一起的设想。)bring相关的词组很多,主要有:bring forward(提前,提出),bring in(获利;引进),bring out(推出,揭露),bring up(抚养,照料)。
35. This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in,a fact underlined by statistics that show that out of eighty European television networks,no less than 50% took a loss in 1989.
【译文】 仅这一点就表明电视行业不是一个容易生存的领域。这个事实通过统计数字一目了然,统计表明在80家欧洲电视网中1989年出现亏损的不少于50%。
【析句】 本句包含一个宾语从句。This alone demonstrates…是句子的主干,其宾语是由that 引导的宾语从句。a fact…in 1989为同位语结构,其中包含一个that引导的定语从句,修饰前面的statistics,在这个定语从句中又包含that引导的宾语从句。
【讲词】 survive意为“生存,存在”。Few survived after the flood.(洪水后生还者极少。)The custom still survives.(这种风俗习惯还保存着。)survive还可以表示“比……活得长”。He survived his wife for many years.(他比妻子多活好多年。)
underline意为“加下划线,说明,强调”。The ministers underlined the importance of the participation from business circle in APEC process.(部长们强调了商业界参与亚太经合组织活动的重要性。)
国家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江苏 |
安徽 | 浙江 | 山东 | 江西 | 福建 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |