首页 考试吧论坛 Exam8视线 考试商城 网络课程 模拟考试 考友录 实用文档 求职招聘 论文下载
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培训 | 在职研 | 自学考试 | 成人高考 | 法律硕士 | MBA考试
MPA考试 | 中科院
四六级 | 职称英语 | 商务英语 | 公共英语 | 托福 | 雅思 | 专四专八 | 口译笔译 | 博思 | GRE GMAT
新概念英语 | 成人英语三级 | 申硕英语 | 攻硕英语 | 职称日语 | 日语学习 | 法语 | 德语 | 韩语
计算机等级考试 | 软件水平考试 | 职称计算机 | 微软认证 | 思科认证 | Oracle认证 | Linux认证
华为认证 | Java认证
公务员 | 报关员 | 银行从业资格 | 证券从业资格 | 期货从业资格 | 司法考试 | 法律顾问 | 导游资格
报检员 | 教师资格 | 社会工作者 | 外销员 | 国际商务师 | 跟单员 | 单证员 | 物流师 | 价格鉴证师
人力资源 | 管理咨询师考试 | 秘书资格 | 心理咨询师考试 | 出版专业资格 | 广告师职业水平
驾驶员 | 网络编辑
卫生资格 | 执业医师 | 执业药师 | 执业护士
会计从业资格考试会计证) | 经济师 | 会计职称 | 注册会计师 | 审计师 | 注册税务师
注册资产评估师 | 高级会计师 | ACCA | 统计师 | 精算师 | 理财规划师 | 国际内审师
一级建造师 | 二级建造师 | 造价工程师 | 造价员 | 咨询工程师 | 监理工程师 | 安全工程师
质量工程师 | 物业管理师 | 招标师 | 结构工程师 | 建筑师 | 房地产估价师 | 土地估价师 | 岩土师
设备监理师 | 房地产经纪人 | 投资项目管理师 | 土地登记代理人 | 环境影响评价师 | 环保工程师
城市规划师 | 公路监理师 | 公路造价师 | 安全评价师 | 电气工程师 | 注册测绘师 | 注册计量师
缤纷校园 | 实用文档 | 英语学习 | 作文大全 | 求职招聘 | 论文下载 | 访谈 | 游戏
考研_考试吧考研_首发2011考研成绩查询
考研网校 模拟考场 考研资讯 复习指导 历年真题 模拟试题 经验 考研查分 考研复试 考研调剂 论坛 短信提醒
考研英语| 资料 真题 模拟题  考研政治| 资料 真题 模拟题  考研数学| 资料 真题 模拟题  专业课| 资料 真题 模拟题  在职研究生
您现在的位置: 考试吧(Exam8.com) > 考研 > 考研复习指导 > 考研英语复习指导 > 考研阅读 > 正文

考研英语阅读理解精读100篇【社会文化类】

来源:考试吧 2007-6-29 10:05:55 考试吧:中国教育培训第一门户 模拟考场

英语真题长难句突破【新航道培训】

英语词汇班精彩文篇推荐【文登】

学校考研英语阅读听课笔记【导航】

历年阅读理解精读笔记【文都】


考研英语阅读理解精读100篇unit27
Unit 27
Hidden valley looks a lot like the dozens of other camps that dot the woods of central Maine. There's a lake, some soccer fields and horses. But the campers make the difference. They're all American parents who have adopted kids from China. They're at Hidden Valley to find bridges from their children's old worlds to the new. Diana Becker of Montville, Maine, watches her 3-year-old daughter Mika dance to a Chinese version of "Twinkle, Twinkle Little Star." "Her soul is Chinese," she says, "but really she's growing up American."

Hidden Valley and a handful of other "culture camps" serving families with children from overseas reflect the huge rise in the number of foreign adoptions, from 7,093 in 1990 to 15,774 last year. Most children come from Russia (4,491last year) and China (4,206) but there are also thousands of others adopted annually from South America, Asia and Eastern Europe. After cutting through what can be miles of red tape, parents often come home to find a new dilemma. "At first you think, 'I need a child'," says Sandy Lachter of Washington, D.C., who with her husband, Steve, adopted Amelia, 5, from China in 1995. "Then you think, 'What does the child need?' "

The culture camps give families a place to find answers to those kinds of questions. Most grew out of local support groups; Hidden Valley was started last year by the Boston chapter of Families with Children from China, which includes 650 families. While parents address weighty issues like how to raise kids in a mixed-race family, their children just have fun riding horses, singing Chinese songs or making scallion pancakes. "My philosophy of camping is that they could be doing anything, as long as they see other Chinese kids with white parents," says the director, Peter Kassen, whose adopted daughters Hope and Lily are 6 and 4.

The camp is a continuation of language and dance classes many of the kids attend during the year. "When we rented out a theater for 'Mulan,' it was packed," says Stephen Chen of Boston, whose adopted daughter Lindsay is 4. Classes in Chinese language, art and calligraphy are taught by experts, like Renne Lu of the Greater Boston Chinese Cultural Center. "Our mission is to preserve the heritage," Lu says.

Kids who are veteran campers say the experience helps them understand their complex heritage. Sixteen-year-old Alex was born in India and adopted by Kathy and David Brinton of Boulder, Colo., when he was 7. "I went through a stage where I hated India, hated everything about it," he says. "You just couldn't mention India to me." But after six sessions at the East India Colorado Heritage Camp, held at Snow Mountain Ranch in Estes Park, Colo., he hopes to travel to India after he graduates from high school next year.

Camp can be a learning experience for the whole family. Whitney Ning, 23, a counselor for four years, says the Korea Heritage Camp helped her become closer to her parents. "They were hesitant at first," she says, "but when they saw how much it meant to me, they became very supportive." Sometimes the most direct route around the world is across a campfire.

注(1):本文选自Newsweek; 10/04/99, p75;
注(2):本文习题命题模仿对象2004年真题Text 1;

1.       Why American parents come to Hidden Valley?

[A]It has a large gathering of adopted children.
[B]Parents want to find a place to exchange their ideas.
[C]It helps children adapt to the new culture well.
[D]It is a very good place for relaxation.

2.       Which of the following is not the advantage of the culture camp?

[A]It well reflects the increasing foreign adoptions.
[B]Parents can find the answers to their questions in raising the adopted children.
[C]Children can learn a lot in culture camp.
[D]It helps the adopted children have a better understanding of their complex heritage.

3.       The expression “miles of red tape”(Line 5, Paragraph 2) most probably means _________.

[A]a number of choices
[B]many hard journeys
[C]a lot of difficulties
[D]most troublesome procedures

4.       What is Alex’s attitude toward India now?

[A]Strong disapproval.
[B]Reserved consent.
[C]Slight contempt
[D]Enthusiastic support

5.       Which of the following is true according to the text?

[A]Foreign adoption is a common phenomenon in America.
[B]Children can do whatever they want to do in the culture camp.
[C]Both parents and their adopted children can benefit from the culture camp.
[D]Children can receive best education in the culture camp.

答案:CADBC

篇章剖析
本文可以说是一篇记叙文,主要记述了文化营对于美国父母和他们收养的外国孩子的意义和作用。第一段指出一些美国父母来“隐谷”文化营的目的;第二段指出收养人数的增加以及养父母的困惑;第三段、四段、五段和六段指出文化营活动带给孩子和家长的启示和收获。

词汇注释
red tape  n(捆扎文件的)红带;繁琐的手续,文牍主义;官僚作风
dilemma[]n.进退两难的局面, 困难的选择
calligraphy[]n.书法
Boulder[]n.玻尔得,美国科罗拉多州中南部一城市

难句突破
After cutting through what can be miles of red tape, parents often come home to find a new dilemma.
主体句式:…parents often come home to find a new dilemma.
结构分析:介词“after”之后跟了一个名词性动词短语“cutting through”,意思是“抄近路走过”;介词“through”后面跟的是由“what”引导的名词性从句;习语“red tape”的意思是“繁琐的手续,文牍主义;官僚作风;繁文缛节,尤指当其令人感到难以忍受的、复杂且浪费时间的”。
句子译文:做父母的尽快办完各种异常繁琐的手续回到家后,却发现他们又陷入了新的困境。

题目分析
1.答案为C, 属推理判断题。原文对应信息是:“They're at Hidden Valley to find bridges from their children's old worlds to the new.”这一句话点出了父母参加文化营活动的目的。
2.答案为A,属事实细节题。选项B对应信息是“The culture camps give families a place to find answers to those kinds of questions.”选项C对应信息是“The camp is a continuation of language and dance classes many of the kids attend during the year.”选项D对应信息是“Kids who are veteran campers say the experience helps them understand their complex heritage.”选项A只是阐述一个事实,与题意不符。
3.答案为D,属猜词题。这道题目考察的是对习语“red tape”的理解。“red tape”的意思是“繁琐的手续,文牍主义;官僚作风;繁文缛节,尤指当其令人感到难以忍受的、复杂且浪费时间的”。
4.答案为B,属情感态度题。原文对应信息是“But after six sessions at the East India Colorado Heritage Camp, held at Snow Mountain Ranch in Estes Park, Colo., he hopes to travel to India after he graduates from high school next year.”亚历克斯最开始厌恶印度,甚至都不能跟他提起印度,到后来希望今后能去印度看看。我们能看出他对印度的态度的转变,但还没有达到选项D中提到的那种态度。
5.答案为C,属事实细节题。从句子“Hidden Valley and a handful of other "culture camps" serving families with children from overseas reflect the huge rise in the number of foreign adoptions, from 7,093 in 1990 to 15,774 last year.”我们可看出在美国收养外国子女人数的增加,但我们不能就说这是一种普遍现象,因此选项A不正确。句子"My philosophy of camping is that they could be doing anything, as long as they see other Chinese kids with white parents,"只是其中一位家长的观点,而且也不是说“孩子想做什么就做什么”,因此选项B不正确。文中提到“The camp is a continuation of language and dance classes many of the kids attend during the year.”,而且还说“Classes in Chinese language, art and calligraphy are taught by experts”,但是这些并不能说明孩子在文化营接受的教育就是最好的,因此选项D也不正确。文中阐述了在通过文化营活动,父母和孩子都是受益非浅,因此选项C是正确的。

参考译文
隐谷看起来和其它几十个露营地一样,点缀在缅因州中部的树林。这里有一条湖泊,几个足球场,还有一些马匹。但是这里的露营者不同于其它地方的露营者。他们都是美国父母,都收养了中国孩子。他们到隐谷来的目的是为了寻找架起孩子的旧世界通往新世界的桥梁。来自缅因州蒙特维尔的戴安娜•贝克尔看着她三岁的女儿米卡随着中国版本的歌曲“一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星”翩翩起舞。“虽然她骨子里是中国人,”她说,“但实际上她在长成一个美国人。”

隐谷和其它几个为收养国外孩子的家庭服务的“文化营”反映出收养人数的剧增,从1990年7,039人到去年的15,774人。大部分孩子来自俄国(去年4,491人)和中国(4,206人),但是每年也都有数千个孩子是来自南美、亚洲和东欧的。做父母的尽快办完各种异常繁琐的手续回到家后,却发现他们又陷入了新的困境。“开始时你想,‘我想要个孩子’,”华盛顿的桑迪•拉奇特和她的丈夫史蒂夫1995年从中国收养了五岁的阿米莉娅,她是这样说的,“然后你又想,‘孩子她需要什么?’”。

文化营活动给家庭提供了寻找这类问题答案的地方。文化营大多是由当地支持团体发展而来的。“领养中国孩童家庭团体”(Families with Children from China)的波士顿支部于去年成立了隐谷这一文化营,其中包括650个家庭会员。当父母忙着商讨类似如何在混合人种的家庭里抚养孩子这样重要的问题时,孩子们却自得其乐,他们骑马,唱中文歌或做香煎葱油饼。“我对露营的理解就是只要孩子们看到其他中国孩子能和他们的白人父母在一起做的,他们都可以做。”作为组织者的彼得•卡森是这样说的。他自己收养了两个女儿,一个是六岁的霍普,一个是四岁的莉莉。

营地是孩子们在一年里所上的语言课和舞蹈课的一种延续。“我们出租剧院播放“木兰”时,剧场都爆满了。”波士顿的斯蒂芬•陈是这样说的。他收养的女儿林赛今年四岁了。在这里,汉语课、艺术课和书法课都是由专家讲授的,比如来自大波士顿区中华文化中心的伦尼•卢。卢是这样说的:“我们的使命是来保护传统。”

那些已是老露营者的孩子们认为,这种经历有助于理解他们复杂的传统。今年16岁的亚历克斯出生在印度,七岁时由玻尔得市的凯西和大卫•布尔顿夫妇收养。“我曾有段时期很讨厌印度,讨厌所有跟印度相关的东西,”他说,“你甚至都不能跟我提起印度。”但是参加了六期在科罗拉多伊斯特公园的雪山大牧场举行的“东印度科罗拉多传统文化营”之后,他表示希望明年高中毕业后能去印度看看。

文化营对全家来说也是一种学习机会。23岁的惠特尼•宁在文化营已担任了四年管理员。她说“韩国传统文化营”使她和父母的关系更为紧密。“刚开始时他们还比较犹豫,”她说,“但当他们看到这对我有多么重要时,他们就非常支持我了。”有时通往世界最直接的路仅仅是越过一团篝火。

二:资料下载

资料类别 英语阅读理解精读100篇【社会文化类】
资料格式 Word格式)
资料来源 考试吧BBS
资料下载: 点击这里下载>>

更多资料请访问:考试吧考研栏目

文章搜索
任汝芬老师
在线名师:任汝芬老师
   著名政治教育专家;研究生、博士生导师;中国国家人事人才培...[详细]
考研栏目导航
版权声明:如果考研网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本考研网内容,请注明出处。