首页 考试吧论坛 Exam8视线 考试商城 网络课程 模拟考试 考友录 实用文档 求职招聘 论文下载
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培训 | 在职研 | 自学考试 | 成人高考 | 法律硕士 | MBA考试
MPA考试 | 中科院
四六级 | 职称英语 | 商务英语 | 公共英语 | 托福 | 雅思 | 专四专八 | 口译笔译 | 博思 | GRE GMAT
新概念英语 | 成人英语三级 | 申硕英语 | 攻硕英语 | 职称日语 | 日语学习 | 法语 | 德语 | 韩语
计算机等级考试 | 软件水平考试 | 职称计算机 | 微软认证 | 思科认证 | Oracle认证 | Linux认证
华为认证 | Java认证
公务员 | 报关员 | 银行从业资格 | 证券从业资格 | 期货从业资格 | 司法考试 | 法律顾问 | 导游资格
报检员 | 教师资格 | 社会工作者 | 外销员 | 国际商务师 | 跟单员 | 单证员 | 物流师 | 价格鉴证师
人力资源 | 管理咨询师考试 | 秘书资格 | 心理咨询师考试 | 出版专业资格 | 广告师职业水平
驾驶员 | 网络编辑
卫生资格 | 执业医师 | 执业药师 | 执业护士
会计从业资格考试会计证) | 经济师 | 会计职称 | 注册会计师 | 审计师 | 注册税务师
注册资产评估师 | 高级会计师 | ACCA | 统计师 | 精算师 | 理财规划师 | 国际内审师
一级建造师 | 二级建造师 | 造价工程师 | 造价员 | 咨询工程师 | 监理工程师 | 安全工程师
质量工程师 | 物业管理师 | 招标师 | 结构工程师 | 建筑师 | 房地产估价师 | 土地估价师 | 岩土师
设备监理师 | 房地产经纪人 | 投资项目管理师 | 土地登记代理人 | 环境影响评价师 | 环保工程师
城市规划师 | 公路监理师 | 公路造价师 | 安全评价师 | 电气工程师 | 注册测绘师 | 注册计量师
缤纷校园 | 实用文档 | 英语学习 | 作文大全 | 求职招聘 | 论文下载 | 访谈 | 游戏
考研_考试吧考研_首发2011考研成绩查询
考研网校 模拟考场 考研资讯 复习指导 历年真题 模拟试题 经验 考研查分 考研复试 考研调剂 论坛 短信提醒
考研英语| 资料 真题 模拟题  考研政治| 资料 真题 模拟题  考研数学| 资料 真题 模拟题  专业课| 资料 真题 模拟题  在职研究生

考研英语高分作文经典背诵100篇:文化交流类

来源:Exam8.com 2007-10-25 11:54:13 考试吧:中国教育培训第一门户 模拟考场

(1)2002年真题。Directions:

  Study the following picture carefully and write an essay entitled “Cultures-National and International”.

  In the essay you should:

1)      describe the picture and interpret its meaning, and

2)      give your comment on the phenomenon.

You should write about 200 words on ANSWER SHEET 2.

真题分析

  本题体现了考研短文出题的多样性,采用了一张照片而不是传统的图画。这张照片十分具有感染力,但其中的难点是考生如何分析出图画的主题。我们可以看到题目中提示我们照片是一个美国女孩,因此我们可以将她引申为西方文化和思想的代表。而她身穿的中式服装则是中国传统和文化的代表。这身中式服装显然很适合美国女孩,而且女孩脸上甜蜜的笑容也说明她非常喜欢自己的装束。因此,我们可以认为这种和谐的氛围代表了西方人对于中国文化的接受、欣赏和认同。这就是本题的大致分析思路。

  考生可以结合当今世界的全球化趋势来说明文化既是民族的,也是世界的。中国应当在国内外大力弘扬其优秀的传统文化,吸引全世界的眼球,并达到中国和世界各国文化的共同发展。

思路拓展

  通过这道真题我们可以很容易联想到,在信息时代的今天,世界缩小成为了一个“地球村”,交流和联系变得十分方便。这使得全世界的人民抛弃了先前的民族、种族、国家等各种偏见,随着经济和贸易往来、政治交涉的日益频繁,各国人民的文化交流也更加密切,增进了彼此之间的欣赏和认同感。考生可以指出各国人民之间通过增进交流和理解,有助于保持和平、实现人类的共同发展、进步和繁荣。

范文

  It is a very eye-catching photo in which an American girl is content in showing her traditional Chinese costume. She fits perfectly in the well-decorated hat, earrings, and splendid robe that apparently originate from a Southern Chinese ethnic group. What makes this picture extraordinary is the girl’s moving smile, which clearly indicates a westerner’s recognition and appreciation of Chinese culture.

  The sense of harmony that permeates this picture is representative of a new global tendency, that is, people of different nations begin to seek profound mutual understanding and friendly communication. As a result, cultures become international. China, in particular, unveils its previously mysterious image to the rest of the world by its open policy, and thus provides foreigners with the access of a rich and diversified gallery of traditional Chinese culture. The effect of such communication can be best exemplified by the recent years’ fashion to celebrate the traditional Chinese new year—the Spring Festival globally.

  While people belong to nations, cultures know no boundary. The contemporary globalization is not only featured by frequent international trades, economic and political exchanges, but more importantly, by global citizens’ awareness and comprehension of the cultures in the world. I firmly believe that the blend of cultures is contributing, and will contribute more, to world peace, development, and prosperity.

译文

  这是一幅非常吸引人的照片,上面一位美国姑娘在非常满意地展示她的中式服装。这套服装包括了有着多彩装饰的帽子、耳环和漂亮的袍子,很显然是来自中国南方少数民族的传统服饰,女孩穿着非常合身。令这张照片显得非常特别的是这个美国女孩的动人笑容,体现出她对中国文化的认可和欣赏。

  弥漫在这幅照片中的那种和谐氛围是当今一个全球潮流的典型代表,即来自不同国家的人们开始寻找彼此间深入的理解和友好的交流,因此,文化变得更加国际化。特别是中国正在揭开其先前的神秘面纱,通过对外开放政策向世界展示自己,为外国人提供了解丰富和多样的中国传统文化的途径。这种交流的效果的最好例证就是在近年来,全球兴起了一个新的流行趋势,那就是庆祝中国的传统新年——春节。

  人们都属于不同的国家,但是文化是没有国界的。当代全球化的特点不仅仅只是更频繁的国际贸易、经济以及政治上的交流,而更重要的是全世界人民对于世界上各种文化的认识和理解。我坚信各种文化的融合正在给,也将会给世界的和平、发展和繁荣做出越来越多的贡献。

闪光词汇及词组

splendid: adj. 极好的

originate from: 来源于

permeate: v. 弥漫,充满

mutual: adj. 相互的

unveil: v. 揭开

diversified: adj. 多样化的

gallery: n. 画廊,陈列室

feature: v. 以…为特点

comprehension: n. 理解

blend: n. 融合

万能句型

It is a very eye-catching photo in which…

While people belong to nations, cultures know no boundary.

相关链接考研英语高分作文经典背诵100篇汇总篇

更多内容请访问考试吧考研频道

和研友们去交流么?去论坛看看吧!

去考研博客圈,看考研名师博客  

文章搜索
任汝芬老师
在线名师:任汝芬老师
   著名政治教育专家;研究生、博士生导师;中国国家人事人才培...[详细]
考研栏目导航
版权声明:如果考研网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本考研网内容,请注明出处。