六、英译汉中的对称关系
(1)结构上对称,例用并列联词,and, or but
(2)误意上对称,使用同一类型的词。
例:New forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past, giving rise to new standards of elegance.
同过去一样,将来必然会出现新的思维方式和新的思维对象,给完美以新的标准。
The target is wrong, for in attacking the tests, critics divert attention from the fault that lies with ill-informed or incompetent users.
例:例如,测试并不能弥补明显的社会不公;因此,它们不能说明一个物质条件差的年轻人,如果在较好的环境下成长的话,会有多大才干。
例:During this transfer, traditional historical methods were augmented by additional methodologies designed to interpret the new forms of evidence in the historical study.
在这种转变中,历史学家研究历史时,那些解释新史料的新方法充实了传统的历史研究方法。
相关链接:
考研英语小作文指导:破解应用文写作 | 考研英语讲义:推荐背诵的十篇精选文章 |
2008年考研英语小作文黄金范例 | 考研英语高分作文经典背诵100篇汇总 |
更多内容请访问:考试吧考研频道