首页 考试吧论坛 Exam8视线 考试商城 网络课程 模拟考试 考友录 实用文档 求职招聘 论文下载
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培训 | 在职研 | 自学考试 | 成人高考 | 法律硕士 | MBA考试
MPA考试 | 中科院
四六级 | 职称英语 | 商务英语 | 公共英语 | 托福 | 雅思 | 专四专八 | 口译笔译 | 博思 | GRE GMAT
新概念英语 | 成人英语三级 | 申硕英语 | 攻硕英语 | 职称日语 | 日语学习 | 法语 | 德语 | 韩语
计算机等级考试 | 软件水平考试 | 职称计算机 | 微软认证 | 思科认证 | Oracle认证 | Linux认证
华为认证 | Java认证
公务员 | 报关员 | 银行从业资格 | 证券从业资格 | 期货从业资格 | 司法考试 | 法律顾问 | 导游资格
报检员 | 教师资格 | 社会工作者 | 外销员 | 国际商务师 | 跟单员 | 单证员 | 物流师 | 价格鉴证师
人力资源 | 管理咨询师考试 | 秘书资格 | 心理咨询师考试 | 出版专业资格 | 广告师职业水平
驾驶员 | 网络编辑
卫生资格 | 执业医师 | 执业药师 | 执业护士
会计从业资格考试会计证) | 经济师 | 会计职称 | 注册会计师 | 审计师 | 注册税务师
注册资产评估师 | 高级会计师 | ACCA | 统计师 | 精算师 | 理财规划师 | 国际内审师
一级建造师 | 二级建造师 | 造价工程师 | 造价员 | 咨询工程师 | 监理工程师 | 安全工程师
质量工程师 | 物业管理师 | 招标师 | 结构工程师 | 建筑师 | 房地产估价师 | 土地估价师 | 岩土师
设备监理师 | 房地产经纪人 | 投资项目管理师 | 土地登记代理人 | 环境影响评价师 | 环保工程师
城市规划师 | 公路监理师 | 公路造价师 | 安全评价师 | 电气工程师 | 注册测绘师 | 注册计量师
缤纷校园 | 实用文档 | 英语学习 | 作文大全 | 求职招聘 | 论文下载 | 访谈 | 游戏
考研_考试吧考研_首发2011考研成绩查询
考研网校 模拟考场 考研资讯 复习指导 历年真题 模拟试题 经验 考研查分 考研复试 考研调剂 论坛 短信提醒
考研英语| 资料 真题 模拟题  考研政治| 资料 真题 模拟题  考研数学| 资料 真题 模拟题  专业课| 资料 真题 模拟题  在职研究生
您现在的位置: 考试吧(Exam8.com) > 考研 > 考研复习指导 > 考研英语复习指导 > 考研阅读 > 正文

2009考研英语阅读理解精选试题及答案解析

【试题解析】
11. 推理题。问的是本文所讨论的问题的重要性在于什么。综观全文,讨论的是儿童语言教育问题,依据第1段第1句,我们发现儿童语言的差异性在于其文化背景(cultural backgrounds),因此,[B]“美国教育的多种文化特性”正确。
[A]“迫切需要更新教育理论”、[C]“少数民族融入美国社会”、[D]“学校语言教学的重大改革”均不符合文章主题。
12. 细节题。题干的关键词是“culture of poverty”,可定位于文章第1段第1句,该句中“has been questioned by scholars and leaders from a number of fields(已受到许多领域学者和领军人物的质疑)”,对应四个选项,显然只有[D]“已受到许多领域专家的重新评估”正确。
[A]“在20世纪初得到认可”,与第1段第1句中的“accepted in the early 1960s”不符;[B]“以一种受到普遍怀疑的方式建立起来”不正确;[C]“已被不同领域的学者证明为错误”,注意第1句使用的是“question(质疑)”,而非“disprove”。
13. 态度题。本题可定位于第1段第2句(译文参见[难句分析]),实际是一道句义题,C项正确:选项中“rule out”对应文中“preclude”、“fixed”对应“in stereotyped ways”、“realization of the negative effects of poverty”对应“that understanding”。
[A]“严酷的条件对语言不同的孩子有负面影响”有一定干扰性,第1段第2句前半部分有提及,但它出现在让步状语从句中,并非作者要表达的主要看法,作者的观点应该在后半句;[B]“我们应该认识到贫穷对双语儿童的不利影响”、[D]“我们的性格妨碍了对贫穷文化理论的理解”与文章不符。
14. 判断题。本题可通过排除法进行判断。[B]“老师应该意识到学生的语言差异”,符合第2段第1句“You should be aware of the linguistic differences in the group you are teaching”;[C]“学生完全可以通过抄写他们所写的东西来理解什么是阅读”,对应第3段第3句“Through the transcription of his own sentences, the child...begins to see what reading is all about”;[D]“最好的教学方法之一就是用熟悉的词汇编造故事”,依据第3段第1句“Language-experience stories are ideal teaching-learning tools for the linguistically different student because they build on words that are within his meaning vocabulary”;只有[A]“需要聪明的老师制订教学方法为学生筹集资金”与文章不符,是本题答案。
15. 推理题。依据第5段第1句进行推断:“peers can also help the bilingual child feel part of a strange and frustrating environment”,对双语儿童来说,他们所处的环境是“陌生和令人沮丧的”,由此判断[B]“被说英语的本地人包围的双语儿童可能会感到灰心”正确。
[A]“生活在简陋条件下的美国少数民族感到沮丧”和[C]“关于少数民族文化的文学作品可能受双语儿童的欢迎”在文章中没有相关依据;[D]“多种文化教育也会提高当地美国学生的水平”是对文章最后一句的曲解,该句说“broadening the lives of children who speak English(丰富说英语的儿童的生活)”,而不是“提高水平”。

【词汇提示】
① preclude 妨碍,阻止;排除,杜绝
② stereotyped 老一套的,已成陈规的
③ capitalize on 利用
④ syntactical 句法的
⑤ phonological 音系学的;(一种语音的)语音体系的
⑥ phonogram 音符,音符组
⑦ transcription 抄写,誊写
⑧ decode 解码
⑨ debase 降低,贬低
⑩ depict 描绘,描述

【难句分析】
1) While the adverse effects of harsh living conditions ought always to be recognized, the variability of human nature precludes treating even that understanding in stereotyped ways. 虽然严酷的生活环境的不利影响总该被承认,但人的天性的易变性也不会使得那种看法一成不变。
本句“while”引导让步状语从句;“treating...in stereotyped ways(以固定不变的方式对待)”作“preclude(妨碍,阻止)”的宾语。
2) Language-experience stories are ideal teaching-learning tools for the linguistically different student because they build on words that are within his meaning vocabulary. 对语言不同的学生来说,语言体验故事是理想的教学方法,因为这些故事的用词没有超出他的有效词汇。
这是一个主从复合句,“because...”引导原因状语从句,“that are with...vocabulary”是定语从句。“language-experience”意为“语言经验;语言体验”。
3) Be sure to avoid literature which presents minorities in debasing circumstances or depicts them as having cultures that are always outside the mainstream of American life. 千万避免使用有损少数民族形象或者把他们的文化描述成总是脱离美国主流生活的文学材料。
本句的主句是“Be sure to avoid literature”;“which...of American life”是一个复杂的定语从句,修饰“literature”;“that are always outside the mainstream of American life”是包含在定语从句中的另一个定语从句,修饰“cultures”。
4) Bilingual, multi-cultural education seems to be a promising hope for improving opportunities for children who have trouble with English since it is a second language, as well as a means of broadening the lives of children who speak English. 双语多文化教育不仅为说英语的儿童提供了丰富生活的手段,而且,对英语是第二语言、学习起来有困难的儿童来说,似乎大有希望增加机会。
句中的“as well as”连接两个并列成分“a promising hope for...”和“a means of...”;“who have trouble with English since it is a second language”是一个包含有原因状语从句的复杂定语从句,修饰“children”;“who speak English”也是定语从句,修饰“children”。

Text 4
【文章大意与结构】
本文介绍了科学和技术的不同内涵。作者在第一段指出,科学的目标是阐述知识或思想,是无形的,而技术则主要关注实际存在的事物的开发。第二至四段举例说明,许多情况下技术源自于已知的科学,但不少技术构成了科学原理的基础,几乎所有的科学都需要技术。文章最后两段比较了科学和技术在对待关键信息的方法上存在差别。
文章层次结构比较清晰,语言难度一般。

【试题解析】
16. 词义题。该词位于第1段第2句(译文参见[难句分析]),对词义题必须结合语境。该句说明了科学和技术之间的差异,技术是开发实际存在的事物(the development of substantial things),而科学的特点是“intangible”,前后对照可以判断,该词应该是“非物质的;无形的”,C项正确。
[A]“无感觉的,无意识的”、[B]“不能想象的,不可思议的”、[D]“不切实际的”与语境不符。
17. 判断题。技术是创造新产品提高生活质量(第1段第1句),技术在许多情况下产生于已知的科学定律和理论(第2段第1句),对科学知识的应用使我们的生活中出现了无数的产品(第2段第2句),由此判断我们生活水平的提高根本上源自于科学,[D]“纯科学和应用科学”正确。
[A]“纯粹的技术创新”,表述片面,否定了科学的作用;[B]“广泛接受的知识”和[C]“不断的科学研究”均不正确。
18. 推理题。第3段的主题句是第1句:通过不断摸索,许多技术问世,然后人们才弄清其基本的科学原理。本题在A项和B项之间作出选择,A项强调的是因果关系:技术构成了科学解释的基础;B项强调的是时间关系:技术出现在科学原理之前。结合本段最后一句“In fact, much of science is an attempt to understand and explain why various technologies work. (事实上,许多科学试图理解和解释为什么各种技术起作用)”,综合判断,B项正确。
[C]“与科学解释一致”、[D]“证实科学理解”与本段不符。
19. 细节题。题干大意:科学和技术的一个共同特性是什么。本题可定位于第5段第1句“Although at their cores science and technology share similar processes(both are essentially trial and error at heart)(虽然本质上科学和技术的过程类似(两者实质上都是不断探索))”,也就是说它们的产生过程是相似的,符合B项意思。
[A]“它们彼此独立”、[C]“它们强化的效力”、[D]“它们共同的方法”均与文章不符。
20. 细节题。本题可定位于第5段第1句“...differ in the way the ideas and information they produce are shared”。另外,第5段说,科学研究的结果可以自由地发表、发送(published and distributed freely),以接受检验、质疑、证明或修正(to be tested, challenged, verified, or modified);第6段说,技术发现在新工序或新产品取得专利之前保密(...discoveries are kept secret until the new process or product is patented),[C]“对待关键信息的方法”正确。
[A]“产生思想的方式”、[B]“发布信息的过程”、[D]“公开新发现的方式”均不正确。

【词汇提示】
① intangible 无形的;模糊的
② trial and error 反复试验;不断摸索
③ underlying 根本的,基础的;放在下面的
④ willow tree 柳树
⑤ crossbreed 使杂交繁殖
⑥ hard-pressed 处于强大压力下的;经济严重困难的
⑦ patent 给予……专利权

【难句分析】
1) The goal of science is to develop widely accepted knowledge or ideas, which are intangible; by contrast, technology is concerned primarily with the development of substantial things. 科学的目标是阐述被广为接受的知识或思想,它是无形的;相对而言,技术则主要关注实际存在事物的开发。
这是一个并列句。第1个分句中,“which are intangible”是非限制性定语从句。
2) Similarly, photography was invented by people who had no idea about its chemistry, and farmers crossbred new strains(breeds) of crops and livestock long before biologists understood the principles of genetics同样,人们发明了摄影术,并不知道其化学原理;农民们杂交繁殖了新型作物和牲畜之后很久,生物学家们才弄清其遗传学原理。
本句是由“and”连接的并列句。在第1个分句中,“who had no idea about its chemistry”定语从句修饰“people”;第2个分句中“long before...”引导时间状语从句,注意其汉语翻译。
3) Information concerning much valuable technology is never published, but is instead learned “on the job” by industrial workers and passed informally among selected individuals only. 涉及非常宝贵技术的信息从不公开发布,而是由产业工人“在岗”学习,然后只非正式地传给经过挑选的人。
这是一个较为复杂的简单句。主语是“information”,有三个并列谓语:“is never published、is learned、(is) passed”;“concerning much valuable technology”介词词组作后置定语,修饰“information”。

特别推荐:双跨考研经验:英语高分复习“真谛”及复试心得

     恩波考研名师周固:解析考研英语历年试题

更多内容请访问:考试吧考研频道

和研友们去交流么?去论坛看看吧!>>

去考研博客圈,看考研名师博客 >>

文章搜索
任汝芬老师
在线名师:任汝芬老师
   著名政治教育专家;研究生、博士生导师;中国国家人事人才培...[详细]
考研栏目导航
版权声明:如果考研网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本考研网内容,请注明出处。