首页 考试吧论坛 Exam8视线 考试商城 网络课程 模拟考试 考友录 实用文档 求职招聘 论文下载
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培训 | 在职研 | 自学考试 | 成人高考 | 法律硕士 | MBA考试
MPA考试 | 中科院
四六级 | 职称英语 | 商务英语 | 公共英语 | 托福 | 雅思 | 专四专八 | 口译笔译 | 博思 | GRE GMAT
新概念英语 | 成人英语三级 | 申硕英语 | 攻硕英语 | 职称日语 | 日语学习 | 法语 | 德语 | 韩语
计算机等级考试 | 软件水平考试 | 职称计算机 | 微软认证 | 思科认证 | Oracle认证 | Linux认证
华为认证 | Java认证
公务员 | 报关员 | 银行从业资格 | 证券从业资格 | 期货从业资格 | 司法考试 | 法律顾问 | 导游资格
报检员 | 教师资格 | 社会工作者 | 外销员 | 国际商务师 | 跟单员 | 单证员 | 物流师 | 价格鉴证师
人力资源 | 管理咨询师考试 | 秘书资格 | 心理咨询师考试 | 出版专业资格 | 广告师职业水平
驾驶员 | 网络编辑
卫生资格 | 执业医师 | 执业药师 | 执业护士
会计从业资格考试会计证) | 经济师 | 会计职称 | 注册会计师 | 审计师 | 注册税务师
注册资产评估师 | 高级会计师 | ACCA | 统计师 | 精算师 | 理财规划师 | 国际内审师
一级建造师 | 二级建造师 | 造价工程师 | 造价员 | 咨询工程师 | 监理工程师 | 安全工程师
质量工程师 | 物业管理师 | 招标师 | 结构工程师 | 建筑师 | 房地产估价师 | 土地估价师 | 岩土师
设备监理师 | 房地产经纪人 | 投资项目管理师 | 土地登记代理人 | 环境影响评价师 | 环保工程师
城市规划师 | 公路监理师 | 公路造价师 | 安全评价师 | 电气工程师 | 注册测绘师 | 注册计量师
缤纷校园 | 实用文档 | 英语学习 | 作文大全 | 求职招聘 | 论文下载 | 访谈 | 游戏
考研_考试吧考研_首发2011考研成绩查询
考研网校 模拟考场 考研资讯 复习指导 历年真题 模拟试题 经验 考研查分 考研复试 考研调剂 论坛 短信提醒
考研英语| 资料 真题 模拟题  考研政治| 资料 真题 模拟题  考研数学| 资料 真题 模拟题  专业课| 资料 真题 模拟题  在职研究生
您现在的位置: 考试吧(Exam8.com) > 考研 > 考研复习指导 > 考研英语复习指导 > 考研阅读 > 正文

考研英语阅读理解命题思路透析和真题揭秘(39)

1995Passage 3

  In such a changing, complex society formerly simple solutions to informational needs become complicated. Many of life' s problems which were solved by asking family members, friends or colleagues are beyond the capability of the extended family to resolve. Where to turn for expert information and how to determine which expert advice to accept are questions facing many people today.

  In addition to this, there is the growing mobility of people since World War Ⅱ. As families move away from their stable community, their friends of many years, their extended family relationships, the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable. The almost unconscious flow of information about the simplest aspects of living can be cut off. Thus, things once learned subconsciously through the casual communications of the extended family must be consciously learned.

  Adding to societal changes today is an enormous stockpile of information. The individual now has more information available than any generation, and the task of finding that one piece of information relevant to his or her specific problem is complicated , time-consuming and sometimes even overwhelming.

  Coupled with the growing quantity of information is the development of technologies which enable the storage and delivery of more information with greater speed to more locations than has ever been possible before. Computer technology makes it possible to store vast amounts of data in machine-readable files, and to program computers to locate specific information. Telecommunications developments enable the sending of messages via television, radio, and very shortly, electronic mail to bombard people with multitudes of messages. Satellites have extended the power of communications to report events at the instant of occurrence. Expertise can be shared world wide through teleconferencing, and problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site. Technology has facilitated the sharing of information and the storage and delivery of information, thus making more information available to more people.

  In this world of change and complexity, the need for information is of greatest importance. Those people who have accurate, reliable up-to-date information to solve the day-to-day problems, the critical problems of their business, social and family life, will survive and succeed. "Knowledge is power" may well be the truest saying and access to information may be the most critical requirement of all people.

61. From the passage we can infer that__.
[A]electronic mail will soon play a dominant role in transmitting messages
[B] it will become more difficult for people to keep secrets in an information era
[C]people will spend less time holding meetings or conferences
[D] events will be reported on the spot mainly through satellites

[答案] A

[解题思路]

  本文可将选项与原文一一对应进行排除。首先B选项的相关内容在原文中没有提及,属于干扰选项,可以排除。C选项对应于原文第四段第五句话"Expertise can be shared world wide through teleconferencing, and problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site"(人们通过电话会议就可以分享专业知识,会议参与者们不需要离开自己的住所或者工作岗位去遥远的会场就可以讨论和解决存在争议的问题),可见减少的时间是去参加会议的旅途时间,而不是开会时间本身,因此C选项也是错误答案。D选项对应于第四段第四句话"Satellites have extended the power of communications to report events at the instant of occurrence"(人造卫星进一步发展了通信能力,可以对各个事件进行现场报道),文章指出卫星可以提高现场直播的能力,但D选项将原文的表述倒过来讲,现场直播是否主要通过卫星进行就不得而知了,因此D选项也是错误答案。A选项对应于第四段第三句话"Telecommunications developments enable the sending of messages via television, radio, and very shortly, electronic mail to bombard people with multitudes of messages"(电信技术的发展使得电视和无线电发送信息,而且很快电子邮件会不断地给人们送来大量的信息),选项表述符合原文,因此是正确答案。

[题目译文]

从文中我们可以推断            
[A] 电子邮件很快就会在信息传输中扮演主导角色
[B] 在信息时代人们想要保密会更加困难
[C] 人们会化更少的时间开会
[D] 各种事件都会通过卫星进行现场直播

62. We can learn from the last paragraph that __.
[A] it is necessary to obtain as much
[B] people should make the best use of the information
[C] we should realize the importance of accumulating information .
[D] it is of vital importance to acquire needed information efficiently

[答案] D

[解题思路]

  本题对应于原文最后一段,该段第一句指出"In this world of change and complexity, the need for information is of greatest importance"(在这个复杂和多边的世界中,对于信息的需求是至关重要的),同时最后一句进一步总结道""Knowledge is power" may well be the truest saying and access to information may be the most critical requirement of all people"("知识就是力量"这句谚语最正确不过,获取信息也许对于所有人来说是最迫切的要求了),可见最重要的是如何有效地获取所需信息,因此D为正确选项。A选项明显错误,因为问题关键不在于获取尽可能多的信息,而是如何获得信息。B选项表述与原文无关。C选项强调积累信息的重要性,也与原文无关。

[题目译文]

我们可以从最后一段中了解到             
[A] 有必要得到尽可能多的信息
[B] 人们应该充分利用信息
[C] 我们应该实现积累信息的重要性
[D] 有效地取得有用的信息是非常重要的

 

上一页  1 2 3 4 5 6 7 8 9 下一页
  相关推荐:考研英语阅读理解命题思路透析和真题揭秘
       2009年考研英语历年真题阅读理解精读笔记汇总
文章搜索
任汝芬老师
在线名师:任汝芬老师
   著名政治教育专家;研究生、博士生导师;中国国家人事人才培...[详细]
考研栏目导航
版权声明:如果考研网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本考研网内容,请注明出处。