首页 考试吧论坛 Exam8视线 考试商城 网络课程 模拟考试 考友录 实用文档 求职招聘 论文下载
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培训 | 在职研 | 自学考试 | 成人高考 | 法律硕士 | MBA考试
MPA考试 | 中科院
四六级 | 职称英语 | 商务英语 | 公共英语 | 托福 | 雅思 | 专四专八 | 口译笔译 | 博思 | GRE GMAT
新概念英语 | 成人英语三级 | 申硕英语 | 攻硕英语 | 职称日语 | 日语学习 | 法语 | 德语 | 韩语
计算机等级考试 | 软件水平考试 | 职称计算机 | 微软认证 | 思科认证 | Oracle认证 | Linux认证
华为认证 | Java认证
公务员 | 报关员 | 银行从业资格 | 证券从业资格 | 期货从业资格 | 司法考试 | 法律顾问 | 导游资格
报检员 | 教师资格 | 社会工作者 | 外销员 | 国际商务师 | 跟单员 | 单证员 | 物流师 | 价格鉴证师
人力资源 | 管理咨询师考试 | 秘书资格 | 心理咨询师考试 | 出版专业资格 | 广告师职业水平
驾驶员 | 网络编辑
卫生资格 | 执业医师 | 执业药师 | 执业护士
会计从业资格考试会计证) | 经济师 | 会计职称 | 注册会计师 | 审计师 | 注册税务师
注册资产评估师 | 高级会计师 | ACCA | 统计师 | 精算师 | 理财规划师 | 国际内审师
一级建造师 | 二级建造师 | 造价工程师 | 造价员 | 咨询工程师 | 监理工程师 | 安全工程师
质量工程师 | 物业管理师 | 招标师 | 结构工程师 | 建筑师 | 房地产估价师 | 土地估价师 | 岩土师
设备监理师 | 房地产经纪人 | 投资项目管理师 | 土地登记代理人 | 环境影响评价师 | 环保工程师
城市规划师 | 公路监理师 | 公路造价师 | 安全评价师 | 电气工程师 | 注册测绘师 | 注册计量师
缤纷校园 | 实用文档 | 英语学习 | 作文大全 | 求职招聘 | 论文下载 | 访谈 | 游戏
考研_考试吧考研_首发2011考研成绩查询
考研网校 模拟考场 考研资讯 复习指导 历年真题 模拟试题 经验 考研查分 考研复试 考研调剂 论坛 短信提醒
考研英语| 资料 真题 模拟题  考研政治| 资料 真题 模拟题  考研数学| 资料 真题 模拟题  专业课| 资料 真题 模拟题  在职研究生
您现在的位置: 考试吧(Exam8.com) > 考研 > 考研复习指导 > 考研英语复习指导 > 考研翻译 > 正文

名师指导:考研英语英译汉四类名词从句的译法

  欢迎进入:2010考研课程免费试听  更多信息请访问:考研 论坛 

  英语名词从句包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句等。翻译时大多数可译成相对应的汉语,但也还有一些其它处理方法。下面分别加以介绍:

  一、主语从句

  1.以what, whatever, whoever等代词引导的主语从句一般可按原文顺序翻译,例如:

  What he told me is only half-truth.

  他告诉我的只是些半真半假的东西而己

  2.以“it”作形式主语的主语从句

  逻辑主语从句如提前译出,有两种情况:若强调,“it”一般可译出来;如不强调,“it”可不译出来。

  It doesn't make much difference whether he attends the meeting or not.

  他参不参加会议没有多大关系。(不强调)

  It seemed inconceivable that the pilot could have survived the crash.

  在飞机坠毁之后,驾驶员竟然还能活着,这看来是不可想象的。(强调)

  逻辑主语从句不提前,“it”一般不需译出。

  It is suggested that the meeting should be canceled.

  有人建议取消会议。

  二、宾语从句

  1.用that, what, how等引起的宾语从句汉译时一般不须改变顺序。

  I told him that because of the last condition, I′d have to turn it down.

  我告诉他,由于那最后一个条件,我只得谢绝。

  2.用“it”作形成宾语的句子,that宾语从句可按原文顺序译出,“it”可不译。

  I made it clear to them that they must hand in their papers before 10 o′clock in the morning.

  我向他们讲清楚了的,他们必须在上午十时前交卷。

  三、表语从句

  与宾语从句一样,一般可按原文顺序译出:

  His view of the press was that the reporters were either for him or against him.

  他对新闻界的看法是,记者们不是支持他,就是反对他。

1 2 3 下一页
  相关推荐:2010考研复习实用资料:英语常用短语大盘点
       2010考研英语:历年真题来源报刊阅读100篇连载
       精品讲义:毛泽东思想和中国特色社会主义理论1
       新东方老师总结2010年考研英语高频单词(5)       
文章责编:酸东西  
看了本文的网友还看了
文章搜索
任汝芬老师
在线名师:任汝芬老师
   著名政治教育专家;研究生、博士生导师;中国国家人事人才培...[详细]
考研栏目导航
版权声明:如果考研网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本考研网内容,请注明出处。