考研网校 模拟考场 考研资讯 复习指导 历年真题 模拟试题 经验 考研查分 考研复试 考研调剂 论坛 短信提醒 | ||
考研英语| 资料 真题 模拟题 考研政治| 资料 真题 模拟题 考研数学| 资料 真题 模拟题 专业课| 资料 真题 模拟题 在职研究生 |
首页 考试吧论坛 Exam8视线 考试商城 网络课程 模拟考试 考友录 实用文档 求职招聘 论文下载 | ||
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培训 | 在职研 | 自学考试 | 成人高考 | 法律硕士 | MBA考试 MPA考试 | 中科院 |
||
四六级 | 职称英语 | 商务英语 | 公共英语 | 托福 | 雅思 | 专四专八 | 口译笔译 | 博思 | GRE GMAT 新概念英语 | 成人英语三级 | 申硕英语 | 攻硕英语 | 职称日语 | 日语学习 | 法语 | 德语 | 韩语 |
||
计算机等级考试 | 软件水平考试 | 职称计算机 | 微软认证 | 思科认证 | Oracle认证 | Linux认证 华为认证 | Java认证 |
||
公务员 | 报关员 | 银行从业资格 | 证券从业资格 | 期货从业资格 | 司法考试 | 法律顾问 | 导游资格 报检员 | 教师资格 | 社会工作者 | 外销员 | 国际商务师 | 跟单员 | 单证员 | 物流师 | 价格鉴证师 人力资源 | 管理咨询师考试 | 秘书资格 | 心理咨询师考试 | 出版专业资格 | 广告师职业水平 驾驶员 | 网络编辑 |
||
卫生资格 | 执业医师 | 执业药师 | 执业护士 | ||
会计从业资格考试(会计证) | 经济师 | 会计职称 | 注册会计师 | 审计师 | 注册税务师 注册资产评估师 | 高级会计师 | ACCA | 统计师 | 精算师 | 理财规划师 | 国际内审师 |
||
一级建造师 | 二级建造师 | 造价工程师 | 造价员 | 咨询工程师 | 监理工程师 | 安全工程师 质量工程师 | 物业管理师 | 招标师 | 结构工程师 | 建筑师 | 房地产估价师 | 土地估价师 | 岩土师 设备监理师 | 房地产经纪人 | 投资项目管理师 | 土地登记代理人 | 环境影响评价师 | 环保工程师 城市规划师 | 公路监理师 | 公路造价师 | 安全评价师 | 电气工程师 | 注册测绘师 | 注册计量师 |
||
缤纷校园 | 实用文档 | 英语学习 | 作文大全 | 求职招聘 | 论文下载 | 访谈 | 游戏 |
考研网校 模拟考场 考研资讯 复习指导 历年真题 模拟试题 经验 考研查分 考研复试 考研调剂 论坛 短信提醒 | ||
考研英语| 资料 真题 模拟题 考研政治| 资料 真题 模拟题 考研数学| 资料 真题 模拟题 专业课| 资料 真题 模拟题 在职研究生 |
n。表示“界限, 限度, 限制”。例如:There is a limit to the amount of money I can afford. (我能付得起的钱数是有限的。)
vt。表示“减少,限制, 限定(常与to搭配)”。例如:My mother limits the amount of food that I eat. (我母亲限制我的饭量。)
(4)follow
v。表示“跟随, 追随,追求;理解; 遵循”等等。如:I didn’t follow his line of reasoning. (我不明白他的推理方法。)We shall follow closely the latest advance of the subject in the world. (我们将密切注意世界上这一课题的最新进展。)
常用短语:as follows (如下)。
此处可译为“理解”。
参考译文
他还认为,在深入理解冗长且完全抽象的一系列观点方面,自己的能力非常有限;因此,他曾深信自己在数学方面本来就不该获得成功。
48. (On the other hand), he did not accept as well founded the charge (made by some of his critics)/ that, while he was a good observer,// he had no power of reasoning。
句子结构分析
(1)本句是一个复杂的由as well连接的并列句,其中还含有一个带让步状语从句的同位语从句,主句的主干是he did not accept as well founded the charge。
(2)while he was a good observer, he had no power or reasoning是一个让步状语从句,也是the charge的同位语,需要单独翻译,再重复同位语的先行词。
(3)根据汉语逻辑关系,先译同位语从句,再译主句,并对其他成分作出适当调整。
词语用法解释
(1)as well 表示“也,又,同样”,连接并列成分,此处连接didn’t accept和founded两个否定谓语。
(2)found
v。表示“建立,创立;(与on, upon连用)建立在……基础上;以……为根据”等等。例如:a story founded on fact (以事实为根据的故事)。在本句中的founded表示“以……为根据的,有根据的”,但因为由as well连接,都是didn’t的否定内容,所以要译为“没有根据的”,这是理解和翻译本句话的关键。
(3)charge
n。表示“电荷; 费用; 主管, 掌管;充电, 充气, 装料”等等。如:The charge carries a possible sentence of three years。(这项控告可能要判三年徒刑。)
v。表示“装满;控诉(与with搭配), 责令, 告诫, 指示, 加罪于; 冲锋; 收费”等等。如:He was charged with stealing a car。(他被指控偷了一辆汽车。)
常用短语:in charge of (负责),charge sb. with sth. (控告某人某事)。
本句可译为“批评,指责”。
参考译文
另一方面,一些批评家指责说,尽管他善于观察,但却不能推理,他对此既不接受且认为毫无根据。
49.He adds humbly / that perhaps he was “superior to the common run of men in noticing things // which easily escape attention, // and in observing them carefully。”
句子结构分析
(1)本句是一个复杂主从复合句,有主句和含有一个定语从句的宾语从句组成,主句的主干是he adds that (he was superior to the common run)。
(2)he was superior to…carefully是宾语从句,其主干是he was superior to the common run.of…carefully是介词短语作定语,其中含有一个定语从句和两个现在分词短语,翻译时需译成非定语成分。
(3)which easily escape attention是things的定语从句,比较短,可以直接译成定语。
词语用法解释
(1)humbly 是humble的adv.,表示“谦虚地”意思。
humble
adj。表示“卑下的, 微贱的, 谦逊的, 粗陋的”。如:The doctor was humble about his work, although he cured many people. (这位医生虽然治好了许多人的病,但他对他的工作仍很谦逊。)
vt。表示“使……卑下, 挫, 贬抑”。例如:humble sb’s pride (压某人的气焰, 使某人丢脸)。
(2)superior
n。表示“长者, 高手, 上级”。
adj。常与to搭配,表示“较高的, 上级的, 上好的, 出众的, 高傲的”。例如:This western restaurant is superior to the one we went to last week。(这家西餐馆比我们上星期去的那一家好。)尽管本词表示比较,但不与than连用,要与介词to搭配。本句中可译为“比……更……”。
(3)escape
v。表示“(常与from连用)逃走;(液体等)漏出;避免,疏忽”。例如:escape from prison(越狱),Nothing escaped his attention。(什么也逃不过他的注意。)
n. 表示“逃, 逃亡,逃跑; 溢出设备; 出口; [植]野生”。
本句译为“忽略”。
参考译文
他谦虚地补充说,或许他“和普通人相比,更能注意到他们容易忽略的细节,更能对这些细节进行仔细观察”。
50. Darwin was convinced / that the loss of these tastes was not only a loss of happiness,// but might possibly be injurious to the intellect,/// and more probably to the moral character。
句子结构分析
(1)本句是一个含有复杂宾语从句的主从复合句,主句的主干是Darwin was convinced that (the loss was not only a loss of happiness but might be injurious to…)。
(2)宾语从句是一个由not only…but(also)引导的并列句,且but(also)之后是由and连接的又一个并列句。
(3)and后省略了部分成分,补全应该是“might more probably be injurious to the moral character”。
词语用法解释
(1)convince
vt。表示“使相信,信服,说服”。例如:He convinced me that I should study law。(他劝我应该学法律。)It took many hours to convince the court of his guilt。(花费了许多个小时法庭才相信他有罪。)本句可译为“认为,确信”。
(2)injurious 是injury的形容词,表示“有害的,致伤的(常与to搭配)”。例如:Smoking is injurious to health, especially to the lungs。(抽烟对健康有害, 尤其对肺有害。)
(3)intellect
n。表示“理解力, 思维能力, 理智, 智力;明智者, 有才智的人”。例如:the intellect(s) of the age (当代有才智的人士, 当代的知识分子)。
(4)character
n。表示“性格;特征;字”等。例如:He has a strong but gentle character. (他有坚强但温柔的性格。)
参考译文
达尔文认为,失去对音乐和绘画方面的兴趣,不仅失去了幸福,还可能损伤智力,甚至更可能败坏道德。
相关推荐:名师指导备考:2010年考研英语复习完美攻略国家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江苏 |
安徽 | 浙江 | 山东 | 江西 | 福建 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |