第 1 页:艺术 · Art |
第 6 页:商业·Business |
第 14 页:计算机·Computer |
第 17 页:犯罪 · Crime |
犯罪 · Crime
201.accomplice : 同案犯
Any person who takes part in a crime.
参与犯罪的每个人。
Tony was found to be an accomplice in the crime.
人们发现托尼是该案的同案犯。
202.adult business district : 红灯区
A neighborhood zoned for pornographic bookstores and movie theaters, striptease bars, etc.
划定的街区,作为开设色情书店、影院、脱衣舞场等的场所。
Police are constantly arresting people over in the adult business district.
警察常在红灯区拘捕人犯。
203.agricrime : 农业犯罪
Sort for agricultural crime. The theft of crops and /or farm equipment.
“agricultural crime”的缩写词,偷盗庄稼和/或农场设备的犯罪。
Farmers are losing thousands of dollars each year due to agricrime.
每年农业犯罪给农场主造成了成千上万美元的损失。
204.armed robbery :武装抢劫
The act of using a deadly weapon when raking or attempting to take property form another person or party.
夺取或试图夺取他人或他方财物时使用致命武器的犯罪行为。
Did you read about the armed robbery in this morning’s paper?
今早的报纸上报道了这次武装抢劫,你读了吗?
205.arrest warrant : 逮捕证
A document that orders the arrest of an individual who has been accused with a crime.
对被指控犯罪的某人实施搜捕的文件。
The court issued an arrest warrant on the suspect.
法庭对这个嫌疑人发出了逮捕证。
206.arson : 纵火
The crime of intentionally destroying property by the use of fire.
故意放火毁坏财产的犯罪。
Police think the fire that burned down the old warehouse was an act of arson.
警察怀疑这座仓库的大火是纵火行为所致。
207.assassin : 暗杀
A murderer. A person who sets out to kill someone, esp. a prominent person.
谋杀者。密谋杀害他人,特别是一位杰出人物的凶手。
Police are still looking for the assassin of the president candidate.
警方仍在追查暗杀总统候选人的凶手。
208.assault : 袭击
The act of attempting or threatening to harm another person.
试图伤害或威胁要伤害他人的行为。
Mr. Green was assaulted while he was walking on 25th street.
格林先生在第25大街行走的时候受到袭击。
209.attack dog : 攻击犬
A canine dog that has been trained to attack burglars, etc.
一种经过训练的狼犬,用来攻击窃贼等。
The officer’s attack dog has saved his life many times.
这位警察的攻击犬多次救了主人的命。
210.back-alley butcher : 卑鄙的屠夫
Slang for abortionist.
俚语,给人施行流产手术的人。
Demonstrators picked an abortion clinic with signs that said “back-alley” butcher.
示威者将一家流产诊所用标语牌围起来,牌子上写着”卑鄙的屠夫”。
211.bail : 保释金
Money that is deposited with a court in order to secure the release of a defendant while awaiting trial.
存放在法庭的一定数量的保证金,以使被告在候审期间获得释放。
Frank’s wife came down to the police station to bail him out.
弗兰克的妻子到警察局将他保释出来。
212.ballistics : 弹道学
The science of firearms and the study of the motion of bullets.
研究火器及子弹运动的科学。
A ballistics expert was taking evidence at the scene of the crime.
一位弹道学家正在犯罪现场提取证据。
213.blackmail : 敲诈,勒索
The act of threatening to reveal personal information, esp. sexual scandals, in order to extract money.
以揭露隐私特别是性丑闻为威胁手段以谋取钱财的行为。
Linda was involved in a blackmail scandal of the mayor.
林达涉嫌敲诈市长的丑闻。
214.black market : 黑市
A market place where illegal or hard-to-get items are sold or where money is illegal exchanged.
非法或紧俏物资的销售点,或者非法换汇的地方。
Gangs are buying assault weapons on the black market.
黑帮总在黑市购买攻击性武器。
215.blood money : 血腥钱
Money that is paid as retribution for injury, loss of life, vandalism, etc.
为他人受伤、丧命、损坏财产而付出的酬金。
The mafia paid blood money to have that man killed.
黑手党拿出血腥钱将那人杀了。
· | 2022考研复试联系导师有哪些注意事 | 04-28 |
· | 2022考研复试面试常见问题 | 04-28 |
· | 2022年考研复试面试回答提问方法有 | 04-28 |
· | 2022考研复试怎么缓解缓解焦虑心态 | 04-27 |
· | 2022年考研复试的诀窍介绍 | 04-27 |
· | 2022年考研复试英语如何准备 | 04-26 |
· | 2022年考研复试英语口语常见句式 | 04-26 |
· | 2022年考研复试的四个细节 | 04-26 |
· | 2022考研复试准备:与导师及时交流 | 04-26 |
· | 2022考研复试面试的综合技巧 | 04-26 |