第 1 页:完形填空 |
第 2 页:阅读理解 |
第 3 页:翻译部分 |
三、考研英语翻译部分的复习指导
全国硕士研究生入学英语考试将翻译作为阅读理解的一部分,其命题形式是英译汉。根据大纲要求,考研翻译“主要考查学生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺”。即要求考生必须准确理解并完整表达出原文意思,对原文内容不得篡改和歪曲,也不能随意增删或遗漏;译文的语言要符合规范,通顺流畅,尤其要注意避免硬译、死译现象。由此可见,英译汉不只是将英汉两种语言结构进行简单的转换,但也不要求考生过分追求文采,使用华丽的辞藻,考生只需将英语原文的内容用汉语准确完整而通顺地重新表达出来即可。
英译汉的过程包括阅读理解、转化表达和检查核对三个阶段, 阅读理解是表达的前提, 若不能正确地理解原文就谈不上确切的表达;检查核对则是对前两者的进一步深化,是对理解和表达的进一步检查以及对译文的进一步推敲。
检查核对将五句话全部译完之后,最后还要从全文出发,对各句依次检查核对,这是对整个翻译过程的综合推敲和再提高阶段,其目的是使译文能够符合考研翻译“准确、通顺和完整”的标准,尽可能地取得较高的分数。检查核对必须认真而全面,既要考虑英文的内容,也要考虑中文的表达;既要考虑全文的风格,也要考虑具体的细节;既要考虑词性,也要考虑词义;既要考虑结构,又要考虑语义。具体可以通过对比英语原文和汉语译文来实现。首先,要不受英语原文的影响,直接检查译文是否符合汉语的表达习惯、是否通顺流畅、是否存在明显的“翻译腔”;其次,对比译文与英语原文,看是否存在漏译、误译或者扭曲原文意义的现象,从汉译英的角度看译文是否能再次翻译成英语原文;最后,在确定没有比较明显错误的情况下,还可以对译文继续修改、润色,直到觉得译文比较流畅,能满足“准确、通顺和完整”的翻译标准,还要注意看译文是否有错别字、字迹是否清晰可辨等书写情况。总之,通过反复阅读译文,与原文仔细对比,觉得译文能忠实反映原文,读起来通顺流畅,那么就实现了考研翻译的目的,必定可以获得比较理想的成绩。
四、考研英语写作部分的复习指导
考研写作的测试内容分为应用文写作和短文写作两部分。一篇好作文要紧扣文章主题,符合特定的文体格式,文章结构组织合理,语言使用恰当,语法、拼写、标点正确。在写作时考生可以按照以下的程序进行,以减少失误,为作文增值。
1.认真审题
仔细审题是写出好作文的第一步,考生要仔细阅读试题要求及相关信息,如图表、图画、数字等,准确把握出题者意图,切忌提笔就写,或不顾要求完全凭想象编故事。
2.列出提纲
考试中时间有限,提纲不可能列得太详细,但一个粗略的提纲还是非常必要的。对原始材料分析归纳后,明确文章中要写什么内容,文章段落应该如何组织,形成一个基本的框架结构,再将具体内容填充完整,这样文章就会思路清晰,重点突出,行文流畅。
3.开始写作
写作时要注意以下几点:
①语言要统一、连贯。要选择那些最能体现中心思想的代表性材料,切忌不顾主题胡乱堆砌。前后文在逻辑关系上要衔接紧密,必要时可使用恰当的关联词。②用词准确,语法正确。考试时要特别注意语法、词汇、标点符号等,避免不应有的单词拼写和语法错误。最好选择自己最有把握的词汇、短语和句式进行表达,不要一味追求词藻华丽而堆积一些没有把握的单词,不要刻意追求长句而写一些自己不知对错的复杂长句。③足够字数,卷面整洁。作文构思和写作过程中一定要对字数进行估计,以确保符合题目要求,不能多也不能少。卷面书写尽量工整,使阅卷老师一目了然,这对确保理想的作文成绩也是非常重要的。④检查修改。写作过程中由于时间仓促、紧张等原因,考生很容易犯一些简单的错误,所以一定要留出几分钟时间来检查修改。但修改幅度不宜太大,否则会破坏卷面整洁,影响成绩。
写作是考生英语综合运用能力的体现,对考生语言功底有很高的要求,其能力的提高不是一朝一夕就能实现的,需要长期的积累。在复习时,可以从以下几个方面努力:1.扩大阅读量。很多考生在考试时对题目本身非常感兴趣或很熟悉,却不知如何用英语将意思表达出来。平时阅读量小、积累少是造成这种情况的重要原因。我们都知道“读书破万卷,下笔如有神”的道理。只有看得多了,记得多了,表达才能游刃有余。历年的写作考题基本都与当年的热点话题有关,所以平时多阅读英语报纸杂志(如《中国日报》China Daily和《21世纪报》21st Century)有助于掌握更多的话题资源和表达方法。需要注意的是,阅读不能盲目乱读,应该采用“精读与泛读相结合”的方法。平时对于社会热点问题、国际国家大事要有所知晓,对于比较重要的主题,可以有目的地进行词汇、句型的搜集整理。2.适当背诵范文。背诵是快速提高写作成绩的一条捷径。考生可以选择历年真题的范文和一些与真题作文相近的文章进行背诵,且背诵时要在理解文章内容的基础上有重点、有目的地进行总结。记忆一些结构合理、可用于多种语言环境的句子不但有助于理解文章,更能够增强表达能力。考生也可以选择一些英语原著名篇来阅读背诵,这样可以加强自己的语感,使自己的表达更加地道。3.加强写作练习。阅读和背诵是“输入”的积累,目的是为了更好地输出——只有真正动笔“写”才能使写作能力得到真正的锻炼。考生最好能找有范文的题目进行练习,以便写完后能与范文进行对比,重点检查文章是否切题、行文是否流畅、有无严重语法错误等,同时通过与范文的比较可以及时发现自己的不足。每次练习都应在考试规定的时间内完成,且不要使用字典等辅助资料。
根据大纲要求,写作部分A节的应用文写作主要包括信函类应用文和告示类应用文。前者诸如感谢信、投诉信、建议信、邀请信等,后者为启事、通知、便条等;B节的短文写作考题类型主要有主题句作文、提纲作文、规定情景作文、图表作文和图画作文五类。由于篇幅限制。详细举例范文请参阅文都教育《2013考研英语写作秘笈》一书。
相关推荐:
· | 2022考研复试联系导师有哪些注意事 | 04-28 |
· | 2022考研复试面试常见问题 | 04-28 |
· | 2022年考研复试面试回答提问方法有 | 04-28 |
· | 2022考研复试怎么缓解缓解焦虑心态 | 04-27 |
· | 2022年考研复试的诀窍介绍 | 04-27 |
· | 2022年考研复试英语如何准备 | 04-26 |
· | 2022年考研复试英语口语常见句式 | 04-26 |
· | 2022年考研复试的四个细节 | 04-26 |
· | 2022考研复试准备:与导师及时交流 | 04-26 |
· | 2022考研复试面试的综合技巧 | 04-26 |