首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
热点搜索
学员登录 | 用户名
密码
新学员
老学员
您现在的位置: 考试吧 > 考研 > 考研复习指导 > 考研英语复习指导 > 考研翻译 > 正文

2014考研英语翻译题:倒装结构再次成为强力得分点

来源:万学海文 2014-1-5 19:49:42 要考试,上考试吧! 考研万题库
“2014考研英语翻译题:倒装结构再次成为强力得分点”考试吧首发,更多2014考研真题及答案请关注考试吧考研网。

  [真题答案]2014年考研英语真题及答案

  [在线估分]2014年考研英语真题在线估分

  [名师点评]2014年考研英语真题答案视频解析

  [打包下载]2014年考研英语真题及答案下载

  2014年考研英语已经在1月4日落下帷幕,今年英语一的翻译的题材并没有如同前几年一样非常抽象,而是选择了音乐这样的跟大家的生活息息相关的题材。英语一的翻译一直都是考察长难句的直接题型,而今年的几道题中,三大从句都有进行涉及,而49题的倒装更是显得非常特别。

  (49) Especially significant was his view of freedom, which, for him, was associated with the rights and responsibilities of the individual: he advocated freedom of thought and of personal expression.

  这句话的主语位置并没有如正常的主语是名词,出现在was前的是一个Especially significant,这是不能做主语的,故我们想到有特殊结构在这句话中的存在。这个一个比较典型的表语前置的倒装,还原后语序应为his view of freedom was especially significant,这样看的话主干部分就很好理解。

  这种倒装结构也是我们近年的真题的考察重点之一,比如在我们2012年英语一真题的Text 1中的最后一段,就出现了这样的结构:Far less certain, however, is how successfully experts and bureaucrats can select our peer groups and steer their activities in virtuous directions. 而这句话也恰恰是这篇文章最后一道题的解题关键,这句话的准确理解决定了这道题的得分与否。

  这类倒装结构的突破口在于:识别出be动词之前的内容是名词性的还是形容词性的,然后找到句子主干,判断出句子的正常语序,理清句中各部分的关系。翻译时既可以按照主谓语的顺序翻译,也可以按照英语表达顺序翻译。表语前置的倒装是海文钻石卡VIP课程基础阶段语法的重要讲解知识点,也往往是广大考生觉得比较难分辨的语法点,所以也提醒广大备考2015的考生注意对于这类表语前置倒装的学习和理解。

  相关推荐

  2014考研真题及答案解析专题  热点文章

  2014考研真题在线交流专区

  2014考研成绩查询免费提醒

  2014考研复试分数线发布通知

看了本文的网友还看了
文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
考研英语一
共计364课时
讲义已上传
53214人在学
考研英语二
共计30课时
讲义已上传
5495人在学
考研数学一
共计71课时
讲义已上传
5100人在学
考研数学二
共计46课时
讲义已上传
3684人在学
考研数学三
共计41课时
讲义已上传
4483人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果考研网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本考研网内容,请注明出处。
官方
微信
扫描关注考研微信
领《大数据宝典》
下载
APP
下载万题库
领精选6套卷
万题库
微信小程序
帮助
中心
文章责编:zhangguojuan