首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
热点搜索
学员登录 | 用户名
密码
新学员
老学员
您现在的位置: 考试吧 > 考研 > 考研复习指导 > 考研英语复习指导 > 考研翻译 > 正文

2015年考研《英语》翻译秋季强化复习指导

来源:考试吧 2014-10-7 10:52:58 要考试,上考试吧! 考研万题库
2015年考研《英语》翻译秋季强化复习指导,更多2015考研报名时间、2015考研备考指导等信息,请及时关注考试吧考研网或搜索公众微信号“566考研”!

  (五)借助具有否定意义的动词或动词短语

  这样的动词或者动词短语常常有:miss(错过,即没有碰到),deny(拒绝,即没有答应),lack(缺乏,即不足),refuse(拒绝,即否认,没有答应),escape(逃避,即没有被发现),resist(抵抗,即没有放弃),reject(拒绝,即没有答应),decline(拒绝,即没有答应),doubt(怀疑,即不太确信),wonder(想知道,即不明白),fail(失败,即没有完成),exclude(排除,即没有接受,不包括),overlook(没有注意到),cease(终止,即没有坚持),neglect(没有注意到),defy(不服从),forbid(不许),give up(放弃,即没有坚持),refrain from(不允许),lose sight of(不管),keep up with(不落后于),save…from(使…不),shut one’s eyes to(不看),to say nothing of(更不用说),not to mention(更不用说),protect(keep, prevent)…from(不让),keep off(不接近),keep out(不让 进入),turn a deaf ear to(不听,不顾),fall short of(不足),live up to(不辜负),dissuade…from(劝…不要),keep…dark(不把…说出去)等。

  The specification lacks detail. 这份说明书不够详尽。

  My husband missed the last bus, so he had to go back home on foot. 丈夫没赶上末班公共汽车,所以只好步行回家。

  The error in calculation escaped the accountant. 会计没有注意到这个计算上的错误。

  Please keep the news dark. 请不要把这个消息说出去。

  (六)借助具有否定意义的名词

  常见的具有否定意义的名词有:neglect(没有注意到),failure(失败,即没有完成),refusal(拒绝,即否认,没有答应),absence(不在,缺少),shortage(不足),reluctance(不情愿),ignorance(没有注意到),loss(没有),exclusion(排除,即没有接受,不包括),lack(缺乏,没有),negation(拒绝,即否认),Greek to(对…一无所知)等等。

  We cannot finish the work in the absence of these conditions. 在不具备这些条件的情况下,我们不能完成这项工作。

  She was at a loss what go do. 她不知所措。

  English literature is Greek to her. 她对英语文学一无所知。

  这样具有否定意义的形容词或者形容词短语常常有:far from(远不,一点也不),free from(不受…影响),safe from(免于),short of(缺少,不足),ignorant of(不知道,没有 注 意到),independent of(不受…的支配),impatient of(对…不耐烦),deficient(缺乏),devoid of(不具有,缺乏),alien to(不同),foreign to(不适合,与…无关),blind to(看不见),far and few between(很少),absent from(不在),different from(不同),reluctant to(不愿意),less than(少于,不多于),dead to(对…没有反应),the last(最后的,即 最不愿意,最不配,决不)等等。

  The newspaper accounts are far from being true. 报纸的报道远非事实。

  Present supplies of food are short of requirements. 目前食品供不应求。

  Holidays are few and far between. 放假的时候并不多。

  He is the last man she wants to meet. 她最不想见到的人就是他。

  (七)借助具有否定意义的介词或者介词短语

  常见的有:past(超过),above(不低于),without(没有),beyond(超出),instead of(而不是),in vain(无效,没有),in the dark(一点也不知道),at a loss(不知所措),but for(要不是),in spite of(不管),at fault(出错),against(不同意),before(还没有…就),below(不到…),beside(与…无关),but(除…之外),except(除…之外),from(阻止,使…不做某事),off(离开,中断),under(在…之下,不足),within(不超出),beneath(不如,不足),beneath one’s notice(不值得理睬),out of(不在…里面,不在…状态),out of the question(不可能),in the dark about(对…不知)等等。

  That lazy boy went to class before he had prepared his lesson. 那个懒惰的小孩不预习就去上课。

  Mr. Smith was above reproach. 史密斯先生是无可指责的。

  Her beauty is beyond compare. 她的美丽是无以伦比的。

  【双重否定】

  常见的双重否定形式主要有:no…not(没有……不),without…not(没有……就不),never(no)…without(每逢……总是,没有……不),never(no)…but(没有……不),not(none)…the less(并不……就不),not(never)…unless(不少于,不亚于,和……一样),not…any the less(没有……而少做)。

  Now no spaceship cannot be loaded with man.

  现在没有任何宇宙飞船不能载人。(用汉语的双重否定翻译) 现在所有的宇宙飞船都可以载人。(用汉语的肯定结构翻译)

  There is nothing unusual there. 那里的一切都很正常。

  The machine is working none the worse for its long service. 这台机器并没有因为长期使用而运转不良。

  She did not work any the less for her illness. 她没有因为生病而少做一些工作。

  That’s nothing less than a miracle. 那完全是一个奇迹。

  No task is so difficult but we can accomplish it. 再困难的任务,我们也能完成。

  You will never succeed unless you work hard.

  如果你不努力,就决不能成功。(用汉语的双重否定翻译) 只要你努力,你就会成功。(用汉语的肯定结构翻译)

考研题库手机题库免费下载】 | 搜索公众微信号"566考研"

上一页  1 2 

  编辑推荐:

  考试吧独家策划:2015年考研大纲及解析专题

  考试吧支招:2015考研英语写作高分复习方案

  2007-2014年考研政治真题及答案|解析|估分|下载

  考试吧考研题库(新增数学三) 智能做题首选 立即体验!

文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
考研英语一
共计364课时
讲义已上传
53214人在学
考研英语二
共计30课时
讲义已上传
5495人在学
考研数学一
共计71课时
讲义已上传
5100人在学
考研数学二
共计46课时
讲义已上传
3684人在学
考研数学三
共计41课时
讲义已上传
4483人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果考研网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本考研网内容,请注明出处。
官方
微信
扫描关注考研微信
领《大数据宝典》
下载
APP
下载万题库
领精选6套卷
万题库
微信小程序
帮助
中心
文章责编:zhouxin1879