第 1 页:一、计算机、通讯类 |
第 2 页:二、经济、改革类 |
第 3 页:三、教育、就业类 |
第 7 页:四、家庭类 |
第 8 页:五、文化类 |
第 9 页:六、医药、健康类 |
第 10 页:七、自然与环境 |
第 11 页:八、社会问题类 |
第 12 页:九、体育类 |
二、经济、改革类
1、旅游业
About six or seven percent of the Gross National Product comes from tourism. 国民生产总值的6%-7%来自旅游业。
be one of the major industries of this country 是该国主要产业之一
belong to the service industry 属于服务性行业
benefit through peaceful development and cultural understanding 从和平发展和文化认同中获益
carry exchange and investment to … 吸引交流和投资到…
focus attention on the role tourism can play in elimination of poverty 重视旅游业对消除贫困的作用
serve as a dynamic catalyst of emploment, wealth, investment and poverty elimination 对就业、财富、投资和摆脱贫困起到有力的催化作用
Tourism business preserves cultural and heritage traditions. 旅游业保护传统和文化遗产。
do-it-yourself/independent travel 自助游
during the height of travel 在旅游的高峰季节
golden week for tourism 旅游黄金周
visit historic sites/spots 参观历史名胜
2、农业
be not fertile enough to justify cropping 不够肥沃,所以不值得耕种
cultivate inferior 开垦贫瘠土地
The supply of good land is limited. 良田资源是有限的。
to feed a large population 养活众多的人口
cause pollution and health problems 引起污染和健康问题
chemical fertilizer 化肥
destroy harmful insects 消灭害虫
Insecticides also kill helpful insects. 杀虫剂也会杀死益虫。
save water during irrigation 节水灌溉
use up ground water 用尽地面水
increase food production to help feed the growing world population 提供粮食产量为不断增加的世界人口提供食物
keep soil from drying out and prevents the loss of soil 避免土壤干化和流失
One important form of soil conservation is the use of windbreaks. 土壤保持的一个重要方法是利用防风林。
be carried out in a way that does not damage the environment 以一种不破环环境的方式被执行
avoid a possible grain shortage 避免可能出现的粮食短缺
deserve to be called a broad-minded policy 应被视为有长远眼光的策略
invest more in agricultural technology 加大对于农业科技的投资
Sustainable development methodes are designed to save resources. 开展可持续发展的目的在于节约资源。
3、政治
Political systems have evolves over several centuries. 政治制度是经历了好几个世纪的发展演变而来的。
undergo an economic and political transformation 经历经济和政治变革
well handle the relations among reform, development and stability 妥善处理改革、发展和稳定之间的关系
accoplish the great cause of national reunification 完成祖国统一大业
contribute to international peace and prosperity 为国际和平和繁荣作贡献
4、经济
attract more foreign investment 吸引更多外国投资
resources-efficient development mode 有效利用资源型发展模式
sharpen the international competitiveness 加强国际竞争力
secure the fair competition on the marker 保障市场上公平竞争
place emphasis on the future development 强调未来发展
try to gain a large market share 谋求更大的市场份额
maintain the competitiveness in market contests 保持在市场竞争中的竞争力
reserve and promote the sound and cooperative economic and trade tries between the two countries 保持和促进两国之间稳健合作的经济和贸易联系。
编辑推荐:
· | 2022考研复试联系导师有哪些注意事 | 04-28 |
· | 2022考研复试面试常见问题 | 04-28 |
· | 2022年考研复试面试回答提问方法有 | 04-28 |
· | 2022考研复试怎么缓解缓解焦虑心态 | 04-27 |
· | 2022年考研复试的诀窍介绍 | 04-27 |
· | 2022年考研复试英语如何准备 | 04-26 |
· | 2022年考研复试英语口语常见句式 | 04-26 |
· | 2022年考研复试的四个细节 | 04-26 |
· | 2022考研复试准备:与导师及时交流 | 04-26 |
· | 2022考研复试面试的综合技巧 | 04-26 |