英语一翻译题目解析
我们首先看一下英语一的46题,英语一的46题一上来,我们说了出题出英语一的题,出题的人一般上来第一句话,它不会特别特别难,使我们有一个热身的感觉,让我们了解文章的主题。文章一上来第一句话,画线句子之前有一句话讲到的是,健康的心理,或者心理健康。是一个很短的句子,可以让我们迅速了解主题,所以直奔主题去做46题就会发现,特别简单,前半句话就说,我们没有必要去学习如何保持心理上的健康,或者健康的心理。It is built into us,同学们,这里稍微有一点点难,如果直接翻译的话,他说这种健康的心理呢,it是指健康的心理,是进驻在我们自己里面,并且以一种同样的方式进驻在我们自己里面。
朋友们,什么叫进驻在自己里面?其实就是说这种健康的心理,它都是我们一直都有的,所以我把它翻译成它与生俱来,以一种同样的方式进驻在我们的里面,与生俱来,我们就把那个in the same way,翻译成了正如这种方式是和什么一样的,正如我们的身体知道,如何去heal,大家知道叫治疗痊愈,heal这个词后面有一个词略有难度,就是mend这个单词,是略有一点点难度的。它是不是就是heal的意思正如我们的身体可以知道如何去治愈一个cut,cut是指皮肤上有割破了的现象,伤口的意思,后面翻译起来就轻松的,正如我们的身体知道如何让伤口痊愈,还有如何让骨折好转,慢慢变好,这是第一句话,第一句话没有特别难的语法现象在里面,只有一个in the same way,这个方式状语,它修饰与生俱来这种健康的心理,一直都进驻在我们里面,in the same way后面的that,是一个定语从句,修饰前面的方式。这是46题。
我们再看47题,分号把句子断成了两句话,分号前面的句子看起来比较简单,但是这个go翻译起来,是需要费一番思量的,就是需要我们适当引申找同意词来替换,我不停地在任何面授课堂上,网络课堂上,酷学的课堂上都一直跟大家说过,我们需要引申,当我们翻译一个词直意不通顺的时候,我们需要换词,直意不通顺的时候,我们就需要换顺序,那就这里需要换词来翻译一下。我们直接先翻译看看,他说我们这种健康的心理,或者我们这种心理上的健康,doesn’t,它并没有真的走到哪儿都没有去,是指什么意思?
健康的心理一直都没有走,它哪儿都没有去,是不是一直都在我们身边的意思,这样就换过来说了,所以这个go这个词翻译的时候,需要稍微引申一下,go这个词有很多很多的意思,我们结合这种健康的心理没有离开我们,所以它一直都在我们身边,后边就比较简单了,就像太阳在哪儿,太阳在乌云之后,我们这样可以直接翻译,就像乌云之后的太阳,或者就像乌云背后的太阳,就像云朵背后的太阳,或者太阳在云朵背后,都可以,它可能temporarily,是暂时的意思,它可能暂时躲藏起来了,躲藏起来我们看不见,所以其实就是人们有时候可能暂时看不见它,但是它完全能够 fully capable of,它们是个固定词组,这个特别好翻译,它完全能够恢复过来,那个restored,翻译的时候是恢复,其实是指回到我们身边,并且立刻能够回到我们,所以后面不要翻译了,这种健康的心理,它完全有能力立刻回来,回到我们身边,一直都在我们身边,这是第47题,也没有特别难翻译的地方,顺序可以直接翻译下来,这里有一个小小的被动态,being restored,可以直接把谁被动态去掉,被恢复过来,其实就是立刻回来就可以了,当然句型结构的引申上,就是go稍微麻烦点,以及restored这个词,我们需要稍微关注一下。这是47。
我们再看48题,48题是一个经典的并列结构存在,哪有并列呢?大家可以看到,with sympathy, if和逗号,大家如果知道,如果说你们应该关注过课程的话,如果你们硬要我在考前做预测,我曾经有给同学们开过玩笑,我说同学们,如果你让我预测的话,翻译一定会考and,会考of这种现象, 所以朋友们这里都有了,逗号隔开是三个并列,哪三个并列?with sympathy,with kindness,if还有条件状语从句,and with love。看到这三个并列句子就变得简单了,它说健康的心理可以让我们,如果他们陷入了麻烦当中,我们可以用同情之心去看待别人, if they are in pain在别人痛苦的时候,我们可以善待他们,友善待人,并且无论他们是谁,我们都可以,无条件的去爱他们,这是48题。
再看一下49题,前面出现了一个比较让步的定语从句,这种大的语法结构,我们在课堂上讲过,它可以直接按照原顺序拿下。状语从句,前有“尽管虽然”,后面用“但是”“然而”转折就可以了。尽管在我们生活当中,living our lives,我们可以把它提到前面去,它说健康的心理是一种cure-all,能够治疗,all大家知道是一个合成词。翻译成它是一个包治百病的东西,可以治疗一切,都是可以的。在我们生活中尽管健康心理可以包治百病,前面用“尽管”后面用“但是”,但是它却是一个非常普通的东西,perfectly ordinary。
同学们这个perfectly,它修饰ordinary。ordinary普通的,我们不是说完美的普通,是非常的普通,是指这种健康的心理它无所不在,所以非常普通,因为它you will see,see是发现,是明白的意思,这个意思在考研翻译2007年,大家知道,考过很难明白、很难发现,你会发现it has been there,它一直都在那儿。并且direct这个词,大家知道也在翻译里面考过三遍,它可以指导着你,指引着你去经历。through去经历所有的困难,让你做出一个决定,其实是让你经历一个很艰难的做决定的过程,其实是这个意思。那我把这个艰难和决定分开来翻译,分译了,断句之后翻译,可以指引你渡过艰难,从而做出选择。这是49题。
再看一下最后一句话,最后一句话也比较简单,前面是一个as引起的状语从句,他说由于你慢慢会发现,come to see,逐渐会明白。come to是逐渐的意思。这也是考研翻译2004年65题考过的词组。知道这个,并且还知道,也是一个并列。这两个知道,因为前面有发现存在,所以我压根把知道省略不译了,你逐渐会发现,明白到健康心理无处不在,明白到我们可以信任它。发现这一层还有了,所以直接明白没有译,明白这种健康心理总是在那样可以得到,并且明白我们可以信任它,knowing to trust,知道去信任它能够使我们放慢生活节奏。
同学们,to the moment这个地方翻译起来还是费了一番思量。moment,大家知道有时间点的意思,其实这里,我把它翻译成恰到好处放慢生活节奏,moment还有时机的意思,这里把它翻译到恰到好处。但我们还可以再思量一下,有没有更好的翻译,它会使我们恰到好处放慢生活节奏,并且过上幸福的生活。
这是英语一的考题,总的来说,英语一的考题,2016年考题翻译,应该和2015年持平。所以分数也维持在3.5分左右,我们2017年考生,我们一定要重视基础,重视最基本的句型结构翻译,重视一些最基本的单词积累,这样的话我们就可以逐渐走向成功。
扫描二维码关注"566考研"微信,第一时间对考研答案 看直播解析!
相关推荐:
2016考研政治答案 ※ 2016考研英语答案 ※ 2016考研数学答案 ※ 关注微信 对答案
· | 2022考研复试联系导师有哪些注意事 | 04-28 |
· | 2022考研复试面试常见问题 | 04-28 |
· | 2022年考研复试面试回答提问方法有 | 04-28 |
· | 2022考研复试怎么缓解缓解焦虑心态 | 04-27 |
· | 2022年考研复试的诀窍介绍 | 04-27 |
· | 2022年考研复试英语如何准备 | 04-26 |
· | 2022年考研复试英语口语常见句式 | 04-26 |
· | 2022年考研复试的四个细节 | 04-26 |
· | 2022考研复试准备:与导师及时交流 | 04-26 |
· | 2022考研复试面试的综合技巧 | 04-26 |