首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
热点搜索
学员登录 | 用户名
密码
新学员
老学员
您现在的位置: 考试吧 > 考研 > 考研复习指导 > 考研英语复习指导 > 考研翻译 > 正文

2017年考研英语翻译:状语从句怎么译

来源:新东方在线 2016-8-25 8:30:43 要考试,上考试吧! 考研万题库
2017年考研英语翻译:状语从句怎么译,更多2017考研英语大纲、2017考研英语复习指导、2017考研英语作文等信息,请及时关注考试吧考研网或搜索公众微信号“考试吧考研”!

  >>>>考试吧整理:2017年考研大纲预测及发布时间汇总

2017年考研大纲及解析专题热点文章关注微信获取大纲

  对定语从句、名词性从句、状语从句、倒装结构和比较结构的考察在翻译中常见,而这些相关语法句法搞不明白,翻译就别想通关。为此,下文结合历年真题为大家解析这五种句型和结构怎么翻译,17考生认真学习。

  状语从句内容丰富,可以表示时间、原因、条件、让步、目的、结果等意义。状语从句的翻译一般可以直接翻译,但是由于状语在句子中的位置比较灵活,所以状语从句的翻译也要灵活处理,尽量符合汉语的表达习惯。

  真题例句(2001年,75题):And home appliances will also become so smart that controlling and operating them will result in the breakout of a new psychological disorder---kitchen rage.

  句子结构:so…that结构,意思是"如此…以至于"。that引导的是结果状语从句。

  参考译文:家用电器将变得如此的智能化,以至于控制和操作它们将会导致一种新的心理疾病的爆发----厨房狂躁症。

  真题例句(2002年,62题):The behavioral sciences have been slow to change partly because the explanatory items often seem to be directly observed and partly because other kinds of explanations have been hard to find.

  句子结构:句子中有两个because引导原因状语从句。英语中原因状语翻译时,通常将其前置,译为"之所以…是因为…"。

  参考译文:行为科学之所以发展缓慢,部分原因是解释性的依据(或者"一些解释")通常是直接观察到的,部分原因是其他类型的解释一直难以找到。

  【总结】状语从句在最前面时,常常可以直接按顺序翻译。但是需要把时间、条件、让步和原因状语从句翻译到主句之前,特殊情况借助相应的词汇加以处理,保证译文的通顺。

扫描二维码关注"考试吧考研"微信,获取2017考研大纲及解析

考研题库手机题库下载】 | 微信搜索"考试吧考研"

  编辑推荐:

  考试吧整理:2017年考研英语大纲预测汇总

  2007-2016年考研英语一真题及答案|解析|估分|下载

  考试吧整理:2017年考研英语词汇下载

  2017年考研英语完形填空固定搭配总结

  2017考研英语阅读:直击10种题型解题思路方法

文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
考研英语一
共计364课时
讲义已上传
53214人在学
考研英语二
共计30课时
讲义已上传
5495人在学
考研数学一
共计71课时
讲义已上传
5100人在学
考研数学二
共计46课时
讲义已上传
3684人在学
考研数学三
共计41课时
讲义已上传
4483人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果考研网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本考研网内容,请注明出处。
官方
微信
扫描关注考研微信
领《大数据宝典》
下载
APP
下载万题库
领精选6套卷
万题库
微信小程序
帮助
中心
文章责编:wuxiaojuan825