考研网校 模拟考场 考研资讯 复习指导 历年真题 模拟试题 经验 考研查分 考研复试 考研调剂 论坛 短信提醒 | ||
考研英语| 资料 真题 模拟题 考研政治| 资料 真题 模拟题 考研数学| 资料 真题 模拟题 专业课| 资料 真题 模拟题 在职研究生 |
首页 考试吧论坛 Exam8视线 考试商城 网络课程 模拟考试 考友录 实用文档 求职招聘 论文下载 | ||
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培训 | 在职研 | 自学考试 | 成人高考 | 法律硕士 | MBA考试 MPA考试 | 中科院 |
||
四六级 | 职称英语 | 商务英语 | 公共英语 | 托福 | 雅思 | 专四专八 | 口译笔译 | 博思 | GRE GMAT 新概念英语 | 成人英语三级 | 申硕英语 | 攻硕英语 | 职称日语 | 日语学习 | 法语 | 德语 | 韩语 |
||
计算机等级考试 | 软件水平考试 | 职称计算机 | 微软认证 | 思科认证 | Oracle认证 | Linux认证 华为认证 | Java认证 |
||
公务员 | 报关员 | 银行从业资格 | 证券从业资格 | 期货从业资格 | 司法考试 | 法律顾问 | 导游资格 报检员 | 教师资格 | 社会工作者 | 外销员 | 国际商务师 | 跟单员 | 单证员 | 物流师 | 价格鉴证师 人力资源 | 管理咨询师考试 | 秘书资格 | 心理咨询师考试 | 出版专业资格 | 广告师职业水平 驾驶员 | 网络编辑 |
||
卫生资格 | 执业医师 | 执业药师 | 执业护士 | ||
会计从业资格考试(会计证) | 经济师 | 会计职称 | 注册会计师 | 审计师 | 注册税务师 注册资产评估师 | 高级会计师 | ACCA | 统计师 | 精算师 | 理财规划师 | 国际内审师 |
||
一级建造师 | 二级建造师 | 造价工程师 | 造价员 | 咨询工程师 | 监理工程师 | 安全工程师 质量工程师 | 物业管理师 | 招标师 | 结构工程师 | 建筑师 | 房地产估价师 | 土地估价师 | 岩土师 设备监理师 | 房地产经纪人 | 投资项目管理师 | 土地登记代理人 | 环境影响评价师 | 环保工程师 城市规划师 | 公路监理师 | 公路造价师 | 安全评价师 | 电气工程师 | 注册测绘师 | 注册计量师 |
||
缤纷校园 | 实用文档 | 英语学习 | 作文大全 | 求职招聘 | 论文下载 | 访谈 | 游戏 |
考研网校 模拟考场 考研资讯 复习指导 历年真题 模拟试题 经验 考研查分 考研复试 考研调剂 论坛 短信提醒 | ||
考研英语| 资料 真题 模拟题 考研政治| 资料 真题 模拟题 考研数学| 资料 真题 模拟题 专业课| 资料 真题 模拟题 在职研究生 |
09年翻译试题的特点是五个句子里难词并不多,结构不太复杂,有关正规教育地位的主题也是大家熟悉的话题。因此难度略低于08年翻译。考到的两种特殊句型是我们课堂上多次讲到的必考句型。一是47题的倒装,二是48题的宾语后置;48题最难,很多同学由于不能正确快速地识别这个特殊结构而耗时多,结果还是白白丢分。
46. It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience, but this effect is not a part of its original motive.
结构分析:It 做形式主语,翻译时常不译出来,that引导的是主语从句,也常不翻译; 特别
要提到的是我在基础班和强化班上多次强调的必考的短语结构:名词短语(N. + Prep+ N.+ Prep. + N.+ Prep),在翻译时由后面往前面翻。
核心词汇:measure, institution, motive
参考答案:尽管人们可以这样说,对任何一个社会制度价值的衡量就是其在增长和丰富经验方面所产生的影响,但是这种影响并不是其最初(原来)动机的一部分。
47. Only gradually was the by-products of the institution noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution.
结构分析:Only gradually was….and only more gradually still was…。考到了倒装结构和And
并列结构(属于句子并列)
核心词汇:By-products, directive, conduct of the institution
参考答案: 这个制度的副产品仅仅是为人们所逐步注意到,而在实施这种制度时,认为这种影响是一个制约因素则仍然更为缓慢。
48. While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition, it is not so easy as in dealing with adults.
结构分析:While引导让步状语从句,翻译成“虽然,尽管”,ignore的宾语是the effect of our acts upon their disposition,由于宾语太长,英语中为了避免头重脚轻,而把宾语放到后面去,这种特殊句型在近5年翻译题中几乎每年必考,希望明年的考生一定要引起足够的重视。in our contact with them是个固定介词短语。正常结构为:ignore the effect of our acts upon their disposition in our contact with them.
核心词汇:in contact with; effect of sth. upon/on; deal with
参考答案:尽管我们在与年轻人交往时,很容易忽视我们的行为对他们性格的影响,但是与成年人接触或交往却并不那么容易。
49. Since our chief business with them is to enable them to share in a common life we can’t help considering whether or not we are forming the powers which will secure this ability.
结构分析:since引导的是表示原因的状语从句,翻译成“既然”。但是这句话难点在,主句是应该从we开始后的部分,whether or not 引导的是宾语从句,做considering的宾语。Which 引导的是定语从句。
核心词组:enable…to …; share in sth.; can’t help doing sth.; whether or not;
参考答案:既然我们对他们的主要职责(任务)就是使年轻人能够参与到一个共同的生活中去,因此我们不禁思考我们是否正具备这种力量,而这种力量将有助于我们获得这种能力。
50. We are thus led to distinguish, within the broad educational process which we have been so far considering, a more formal kind of education ---that of direct tuition or schooling.
结构分析:within这个介词短语是个插入结构,a more formal kind of education是做distinguish的宾语。That 是个代词,指代前面的A more formal kind of education
核心词汇:be led to, so far,
参考答案:因此,我们到目前为止一直在思考这种广泛的教育过程,从而促使我们去区别一个更为正规的教育,也就是说,那种直接教导或学校教育。
从上面分析可以看出,翻译出题老师这几年来越来越偏向于测试考生的句子结构分析能力,尤其是某些特殊结构的分析能力,比如,宾语后置,倒装,省略,固定短语,状语从句,特殊比较结构,强调结构和否定结构等8大特殊情况。
国家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江苏 |
安徽 | 浙江 | 山东 | 江西 | 福建 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |