首页 考试吧论坛 Exam8视线 考试商城 网络课程 模拟考试 考友录 实用文档 求职招聘 论文下载
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培训 | 在职研 | 自学考试 | 成人高考 | 法律硕士 | MBA考试
MPA考试 | 中科院
四六级 | 职称英语 | 商务英语 | 公共英语 | 托福 | 雅思 | 专四专八 | 口译笔译 | 博思 | GRE GMAT
新概念英语 | 成人英语三级 | 申硕英语 | 攻硕英语 | 职称日语 | 日语学习 | 法语 | 德语 | 韩语
计算机等级考试 | 软件水平考试 | 职称计算机 | 微软认证 | 思科认证 | Oracle认证 | Linux认证
华为认证 | Java认证
公务员 | 报关员 | 银行从业资格 | 证券从业资格 | 期货从业资格 | 司法考试 | 法律顾问 | 导游资格
报检员 | 教师资格 | 社会工作者 | 外销员 | 国际商务师 | 跟单员 | 单证员 | 物流师 | 价格鉴证师
人力资源 | 管理咨询师考试 | 秘书资格 | 心理咨询师考试 | 出版专业资格 | 广告师职业水平
驾驶员 | 网络编辑
卫生资格 | 执业医师 | 执业药师 | 执业护士
会计从业资格考试会计证) | 经济师 | 会计职称 | 注册会计师 | 审计师 | 注册税务师
注册资产评估师 | 高级会计师 | ACCA | 统计师 | 精算师 | 理财规划师 | 国际内审师
一级建造师 | 二级建造师 | 造价工程师 | 造价员 | 咨询工程师 | 监理工程师 | 安全工程师
质量工程师 | 物业管理师 | 招标师 | 结构工程师 | 建筑师 | 房地产估价师 | 土地估价师 | 岩土师
设备监理师 | 房地产经纪人 | 投资项目管理师 | 土地登记代理人 | 环境影响评价师 | 环保工程师
城市规划师 | 公路监理师 | 公路造价师 | 安全评价师 | 电气工程师 | 注册测绘师 | 注册计量师
缤纷校园 | 实用文档 | 英语学习 | 作文大全 | 求职招聘 | 论文下载 | 访谈 | 游戏
考研_考试吧考研_首发2011考研成绩查询
考研网校 模拟考场 考研资讯 复习指导 历年真题 模拟试题 经验 考研查分 考研复试 考研调剂 论坛 短信提醒
考研英语| 资料 真题 模拟题  考研政治| 资料 真题 模拟题  考研数学| 资料 真题 模拟题  专业课| 资料 真题 模拟题  在职研究生
您现在的位置: 考试吧(Exam8.com) > 考研 > 考研资讯 > 考研动态 > 正文

考试吧联合新浪:新东方名师点评考研英语试题

  这是我讲的关于partB的部分。part C,就是翻译部分,请唐静老师重点讲一下。

  唐静:

  今年的翻译部分的总体难度和以前的难度差不多,持平,今年的题没有变得更加难做。具体来源分三点:

  第一,具体来源于1916年出版的一本书,叫民族与教育的一本书,我们这个题节选它的第一章第一部分。今年考研翻译考的是教育这个话题,完全在情理之中的。为什么?因为大家知道教育这个话题一直是我们长期以来经久不衰的一个话题,但是考研翻译就是在19年的考题当中是没有出现过一次关于教育方面的学术性论述的话题。所以,今年考教育这个话题完全在情理之中。并且我曾经在新东方的强化课、冲刺课无数次讲到过,教育的话题是我们需要密切关注的话题。

  第二点,今年考题总体难度和去年持平,但是略微前面几句话当中考了一个倒装结构,感觉是比较艰难的,但其实也还是比较好理解。等会儿我还会有详细的分析。

  今年第三点问题,从总体上分析第三点问题,今年没有特别难的生词。我仔细地统计过,今年只有两个词稍微难翻译一点,一个词是“副产品”那个词比较难翻译。还有一个词是性格,或者有人把它翻译成“倾向”,那个词比较难翻译。“倾向”或者“性格”这个词在考研翻译今年的题当中是一个超纲词,其它词完全是在大纲以内。这是总体难度上对它的把握。

  我分五句话,一句一句话大概做一个点评。

  第一句话是比较简单的,第一句话我们在做的时候要抓住两个并列句的转折词就是but这个词,一抓到之后,它前面的主语很简单,其实就是据说或者是可以这样说,后面形式主语又跟了衡量或者测量这个词,抓到前面一个并列句的主干是测量什么或者是衡量层面,看到表语词是“效果”。所以,前面第一个句子主干部分是要衡量什么什么,就要看它的效果,或者是看它的影响。所以,第一菊花酒应该没有问题。当然第一句话的后面部分,就是转折词的后面部分非常简单。所以,第一句话整个译文可以这样来翻译,“可以说要衡量任何社会制度的价值,就要看它对扩大和改进经验方面的影响,但这种影响并不是其原来动机的一部分”。第一句话是比较简单的,就考点来分析,第一句话没有特别难的词,有一个单词是disposition,已经在考研翻译07年14题考过。比较难是前面一个并列词后面有两个of要表达清楚。

  第二句话大家公认考了一个新考点,考研翻译考的并不多的,就是倒装结构。倒装结构在考研翻译14年来也是考了3到5个,倒装结构其实看得非常明确。首先我们可以这样来抓第二句话的主干结构,第二句话首先是两个并列句,首先我们可以看到是一个and连接的两个并列句,第一个并列句只有逐渐这个词,第二个并列句也只有更逐渐的这个词,只有only,任何具备一点点考研英语语法知识的人知道仅仅这个词处在句子前面肯定要倒装,抓住这个结构,句子就变得比较简单。and前面主语是by product,稍微看起来有点超纲的词,但是是出题人最喜欢出,因为by这个词你认识,pruduct这个词你认识。像这种合成词在考研翻译中说得非常多,我在强化课也说过无数词,考验反98年考过路基这样的词。2001年考过“突破”这个词,99和04年考过一个“影响深远”的词,都是合成词,虽然看起来超纲,就考察我们有没有简单的分析能力。后面第二个并列句稍微难翻译一点,强调部分只有更逐渐。词的主语是effect这个词。大家知道这个词就是“效果”,谓语是倒装的as,后面又有一个被动态在里面,就是被认为是具有指导性的因素,在制度的实施过程当中。所以,这样看来第二个句子企事业不是特别难翻译。整个句子的译文这样翻译,第一个句子的前半句是“这个制度的副产品只有逐步得到认识,而在实施的过程中,认为这个效果具有指导作用更加缓慢”。我必须说第二句话,其实最难处理的是两个强调的状语,就是只有逐渐的,和第二并列句强调的状语是“只有更逐渐”。为了突出这两个词,具有比较只有逐步什么什么,还有更逐步什么什么,可以把比较的两个时间点放在第二个句子来处理。所以,第二句话就考点来分析,有一个稍微难一点的单词就是“副产品”这个词。还有一个稍微难一点的倒装结构,当然还有一个非常明显的被动结构,被动结构都可以用主宾颠倒的方式翻译。最难的是强调的状语部分。

  第三句话是比较好翻译的,乍一看,我昨天在第一时间把答案给出来,但是往往后面最简单的部分,有时可能会翻译错。比如大家知道这句话,前面主句是while,引起的让步状语从句,考研英语考过无数次,我在强化班和冲刺班都强调过,while只有两个句子引导从句,一个是当什么,在考研19年当中一次都没有考过。另外一个意思就是“虽然”或者尽管,跟然而什么什么,所以while这个从句抓到了。再看主句部分,有一个比较结构,就是no so as这个结构。这个结构看起来比较难做,但是这个比较结构在考验翻译99年也考过一个同级的比较,叫as……as,和什么一样,或者是no so……as……,和什么不一样。主干我们还是根据句子的从句和主句分析。前面很容易忽略什么什么,要关注的“忽略”这个词后面跟的宾语是“效果”,忽略和效果之间的in就应该是一个修辞语,应该这样翻译从句部分,就是“在我们和年轻人打交道的时候,或者在我们和年轻人杰出的时候,虽然我们容易忽略我们的行为对他们性格的影响”再加上一个“但是”,主语是It这个词,“但这不像与成年人打交道这么件大”。大家注意not so easy as一定要正确,翻译成不像与成年人打交道那么简单。

  之所以说这部分不是特别好处理,是因为我昨天一拿上来做的时候就没有看清not so easy sa和in doing sth,一开始翻译然而我们和成年人打交道更加困难,这种处理方式是不对的。

上一页  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页
重点阅读

文章责编:shxfq  
看了本文的网友还看了
文章搜索
任汝芬老师
在线名师:任汝芬老师
   著名政治教育专家;研究生、博士生导师;中国国家人事人才培...[详细]
考研栏目导航
版权声明:如果考研网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本考研网内容,请注明出处。