1. Well, it's difficult to answer this question, since the terms we would normally use to describe a scientific phenomenon are inadequate here.(p1)
译:哦,这个问题很难回答,因为我们通常用来描述一种科学现象的现有术语在这里不够用。
句子分析:it是形式主语,to answer this question是句子主语;since引导原因状语从句,we would normally use to describe a scientific phenomenon是定语从句,修饰terms; inadequate: 不充分的,不合格的。
2. Astronomers and scientists think that a black hole is a region of space not a thing into which matter has fallen and from which nothing can escape---not even light. (p1)
译:天文学家和科学家认为黑洞是一个空间区域,而不是一个物体,物质会掉进黑洞而没有物体可以从中逃脱出来,即使是光也不行。
句子分析:into which和from which引导两个定语从句,介词:into和fall搭配;from 和escape搭配。这种介词+which的定语从句的形式请多注意。
3. The theory is that some stars explode when their density increases to a particular point. (p2)
译:(关于黑洞形成的)理论就是一些星球的密度增长到某个特定的点就会爆炸。
句子分析:这是一个主系表结构句。that用来引导表语从句,不可省略。其中又包含一个when引导的时间状语从句。to a particular point是达到某一个特定的点的含义。
4. But if the star is very large (much bigger than our sun) this process of shrinking may be so intense that a black hole results. (p2)
译:但如果星球很大(比我们的太阳还要大得多),其收缩过程可能很剧烈,以致于产生了黑洞。
句子分析:这是一个if引导的条件状语从句,so…that表示如此…以致,是结果状语从句。
如:I'm so tired that I can even sleep on my way home.
5. Imagine the earth reduced to the size of a marble, but still having the same mass and a stronger gravitational pull, and you have some idea of the force of a black hole. (p2)
译:假想一下地球收缩到弹球儿那么大,但仍具有同样的质量和更强的吸引力,你就会对黑洞的力量又某种概念。
句子分析:该句的主要结构为imagine….and you ……事实上相当于if you imagine…, you will have some idea….. 这种句子结构在历年的考试中曾出现过。请记住:祈使句+ and + 陈述句= if引导的条件状语从句。如:Hurry up and you can catch the last train!
另外,该句还有两个定语成分reduced to the size of a marble和having the same mass and a stronger gravitational pull用来修饰the earth.前者为过去分词,而后者为现在分词。词组:
have some idea of sth对…有所了解
6. It is only recently that astronomers have begun specific research into black holes. (p3line13--14)
译:只是近来科学家才开始对黑洞进行具体的研究。
句子分析:本句的核心结构为it is…that的强调句型,强调时间状语only recently。词组:research into sth对…进行研究。
7. The most convincing evidence of black holes comes from research into binary star systems. (p4)
译:有关黑洞最有说服力的证据来自对双星体系的研究。
句子分析:该句主语evidence,谓语comes from;宾语research into binary star systems。
The most convincing是定语,修饰evidence.其中请注意convincing:令人信服的,通常修饰物的形容词多以-ing结尾;而修饰人的多以-ed结尾。如:
I feel excited after hearing the surprising news.
8. Matter from the one which we can see is being pulled towards the companion star. (p4)
译:我们所看到的星球的物质正在被吸引到伴星去。
句子分析:主语matter; 谓语is being pulled,这是一个进行被动语态;towards the companion star介词宾语;from the one which we can see定语。
9. On the other hand, scientists have suggested that very advanced technology could one day make use of the energy of black holes for mankind. (p5line4--6)
译:另一方面,科学家也提出有一天高科技会利用黑洞的力量为人类服务。
句子分析:请注意在本句中suggest不是建议的含义,是指出、指明的意思。advanced高级的、先进的;make use of sth利用…,该词组可以拓展成:make good use of 好好加以利用;make full use of充分加以利用。
10. They show us a world which operates in a totally different way from our own and they question our most basic experience of apace and time.(p5)
译:他们展示给我们一个不同于我们自己的世界运行方式的世界,并对我们最基本的时空经验提出了质疑。
句子分析:这个句子复杂在于:从which引导的很长的定语从句,特别注意;operate:v 操作;in a way以某种方式;be different from同…不同;question: v 质疑,询问。
相关推荐: