第 1 页:听力理解 |
第 2 页:听力 |
第 3 页:写作 |
第一部分:听力
16. 17. 18. 19. 20.
第四部分:翻译(Part IV Translation), 共10题,考试时间为20分钟。
A节(section A)英译汉,5题,要求将阅读理解材料中5个划线句子译成汉语。
71. Sometimes, these factors can generate much more meaning than the words themselves.
72. After all, language is s reflection of the culture from which it developed.
73. The automobile influences where people live and work and how they spend their leisure time.
74. During the 1920s, people in U.S. cities increasingly moved to the suburbs because of the freedom provided to the workers by auto mobile ownership.
75. He’s still busy around the clock, but now he dedicates evenings and weekends to charity work and loval politics instead of second job.
B节(Section B)汉译英,5题, 要求将下列5个句子译成英语。
76. 要申请这份工作,你应该先填写这个表格。
77. 他有礼貌的说:“我开窗户您介意吗?”
78. 我们的英语老师经常做一些教育研究。
79. 这是小王的私人信件,在未获得它的允许的情况下你无权翻阅。
80. 尽管我和玛丽具体有不同的国籍,我们对音乐却有着共同的爱好。
国家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江苏 |
安徽 | 浙江 | 山东 | 江西 | 福建 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |