各地中考
您现在的位置: 考试吧 > 2021中考 > 复习指导 > 中考英语 > 综合辅导 > 正文
  爱耍小聪明?善于耍诡计?不过,再高明的诡计也有穿帮的时候。所以说,日常会话里,“诡计给拆穿了”实难绝于耳。英语中,其相应的表达为:The jig is up.

  如果熟悉爱尔兰民间舞,想必您听说过“Jig”(吉格舞,后发展为宫廷舞),一种快速粗犷、无特定形式限制的民族舞蹈。

  由于吉格舞“欢快”的民间特性,16世纪,“jig”拥有了“舞蹈”之外的扩展意:玩笑、花招、把戏、恶作剧。

  正是基于这层“玩笑”意,“The jig is up”诞生,用来形容“诡计、阴谋在未实现之前破产”,暗含有“因为诡计、阴谋败露,‘你’完蛋了”之意。看例句:The jig is up this time. The police found marijuana in his briefcase.(这回他完蛋了,警察在他的提箱里发现了大麻。)

  另外,除The jig is up之外,“诡计给拆穿了”也可表示为:The game is up或The game is over.

看了本文的网友还看了
文章搜索
国家 北京 天津 上海 重庆
河北 山西 辽宁 吉林 江苏
浙江 安徽 福建 江西 山东
河南 湖北 湖南 广东 广西
海南 四川 贵州 云南 西藏
陕西 甘肃 宁夏 青海 新疆
黑龙江 内蒙古 更多
中考栏目导航
版权声明:如果中考网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本中考网内容,请注明出处。
免费复习资料
最新中考资讯
文章责编:guofengru