各地中考
您现在的位置: 考试吧 > 2021中考 > 复习指导 > 中考英语 > 综合辅导 > 正文
  赶在“中非合作”召开之前,我们看到了这条花絮:非洲国家驻北京大使的妻子通过UNICEF(联合国儿童基金会)向中国流浪儿童捐钱捐物,这些孩子由于父母离异或家庭暴力而离家出走、四处流浪。

  请看相关报道:The wives of African countries‘ ambassadors in Beijing have made a handsome donation to help the plight of China‘s street children,ahead of the Forum on China-Africa Co-operation.

  The children turn to the streets due to family neglect,parents‘ divorce,and domestic violence.

  “家庭暴力”可以说是当前社会的热门词汇。

  由报道可知,“家庭暴力”的地道说法是“domestic violence”,也可称作“family violence”。Domestic指的是“家务的、与家庭有关”,如:domestic chores(家务活);domestic joys(家庭乐趣)。

  另外,domestic也常用来形容“国内的、驯养的”,如:domestic wine(国产酒);domestic cat(家猫)。

  看个例句:One of the greatest challenges facing the domestic violence movement is the widespread perception that spousal abuse is a “private matter”。(人们普遍认为伴侣间施虐是“个人私事”,由此大大阻碍了反家庭暴力运动的开展。)

看了本文的网友还看了
文章搜索
国家 北京 天津 上海 重庆
河北 山西 辽宁 吉林 江苏
浙江 安徽 福建 江西 山东
河南 湖北 湖南 广东 广西
海南 四川 贵州 云南 西藏
陕西 甘肃 宁夏 青海 新疆
黑龙江 内蒙古 更多
中考栏目导航
版权声明:如果中考网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本中考网内容,请注明出处。
免费复习资料
最新中考资讯
文章责编:guofengru